2 关键电报(第4/7页)
然而,他究竟为何旅行?邮局局长追问不休,因为出游必有目的:为什么?
报道战争嘛,山德斯夫人耐心回答:报道战争、流行病,以及饥荒。“毕竟除了报道人生的痛苦之外,现在的记者还能干什么?”
邮局局长聪明地摇摇头,所有感官专注于这条线索:他父亲是喜欢大吼的金发富翁骑师,他则疯狂热爱旅游,曾为大报撰写文章!他有特定区域吗?她问,在上帝创造的地球上,他可有专精的地区?他多半待在东方,山德斯夫人回想一阵后说。他到处都去过,但有一种英国人只认东方为家。难怪他会搬来意大利。有些男人少晒了太阳会变笨。
有些女人也一样,邮局局长尖声说,两人因此开怀大笑。
啊,东方,邮局局长说,以悲情的姿态微微偏头——战争一场接一场,为何教宗不下令禁止?史蒂凡诺大妈不停在这话题上唠叨,这时山德斯夫人似乎记起某件事。她先是淡淡微笑,越笑越明显。邮局局长边看着她边想,那是遭放逐者的微笑:她的笑容有如水手回想起大海。
“他以前常拖着一大包书到处跑,”她说,“我们以前都说,他是到大房子去偷书。”
“现在还是啊!”邮局局长惊呼,并说明贵多曾在贵妇森林撞见过小学生,看见他坐在圆木上看书。
“我相信他是有成为小说家的想法,”山德斯夫人接着说,同样以悠悠回想的口吻说,“我记得他父亲告诉过我们。他发起了脾气,好吓人。在房子里到处大吼。”
“小学生吗?小学生发脾气了?”史蒂凡诺大妈惊声问,口气变得相当无法置信。
“不对不对。是他父亲。”山德斯夫人大笑起来。她解释,在英国社会阶层中,小说家的地位甚至低于记者。“他还画画不?”
“画画?他也作画啊?”
山德斯夫人说,他试过,但父亲连作画也禁止。她说,画家是所有生物中最低贱的一种,说着再度笑起来:只有功成名就的画家才稍微能令人忍受。
身受连番轰炸过后不久,铁匠宣称看见杰里与孤女出现在山德斯夫人的养马场。这位铁匠曾是孤女一度投掷水瓶的标靶。杰里与孤女一星期出现两次,后来增为三次,也曾留下来用餐。铁匠还说,小学生在马匹身上展现极高的天赋,以与生俱来的理解力骑乘牵引,连最野的马儿也乖乖就范。铁匠说,孤女并未加入。她与大男生坐在阴影中,不是阅读着书包里的书本,就是以嫉妒、不眨不闭的双眼盯着看;现在村人全知道了,她是在等监护人死去。而今天电报来了!
杰里大老远就看见史蒂凡诺大妈。他有直觉,内心有一部分从未停止提高警觉:一个跛行的黑色身影奋勇向前,如瘸腿甲虫登上土路,进出西洋杉如直尺刻印般的阴影,走上滑头法朗寇家橄榄园的干枯渠道,进入他所谓自己的意大利小天地,共两百平方公尺。有心运动时,他在凉爽的夜晚可以打击绑在柱子上的网球,球已打得斑驳,场地够大。他很早就看见史蒂凡诺大妈手中的蓝色信封,甚至听见她的哇啦叫声,听来音调扭曲,与山谷其他声响一同传来——有兰美达机车,也有电动锯床。在没有停止打字的情况下,他第一个动作是朝屋内偷瞄一眼,确定女孩关上了厨房窗户,以阻止热风与昆虫入侵。随后,如邮局局长事后描述,他快速走下阶梯迎接,一手端着酒杯,为的是在她过于接近前拦下她。
他慢慢阅读电报,一度,弯腰好让阴影落在电报上,依史蒂凡诺大妈的描述,他的脸色转为严肃,而且内敛,嗓音出现额外的沙哑,一面将丰厚的大手放在她手臂上。
“今晚。”他挤出意大利文来。他带着大妈走回小径。他的意思是,他今晚会回电报。“多谢了,大妈。太好了。非常感谢你。太棒了。”