5(第4/4页)

“所以我们,我和你,无论如何都是不可能在一起的。那只会让你陷入危险,因此,我必须想尽一切手段让你放弃我。不管你多么迷恋我,只要知道我是个杀人凶手,都会离我远去吧?所以我才会利用了你的误会。真的,真的很对不起。”

被她这么一说,我已经无言以对了。过了好久,我才开口:

“你应该没想到,我会一个人闯进来找你吧?”

“嗯,我真的没想到。”

“结果自始至终,我在你面前都只是个小丑而已!”

我陷入了自嘲的深渊。我思考着,该如何从这个局面解脱出去呢?

“为什么?!你为什么要那样说?!”

理津子叫道。

“现在,你对我应该刮目相看了吧?”

我说。

“哪有,我本来就……”

“不,我希望你能这么说。我为了成为配得上你的男人而拼尽了全力。如果你真的喜欢过我,哪怕只是一瞬间,我也不想让你觉得自己的那种感情是错误的……”

“怎么会是错误呢?怎么会是错误呢?”

理津子用力摇头。

“我从来没那样想过。为什么要那样想?你实在是太完美了,应该是我配不上你才对。”

“哼,听到你那句话,我心里是不是该舒服点呢……”

我依旧深陷在自嘲的旋涡中,对自己扪心自问道。可是,我却无法得出答案。这个事件的意义,以及对自己的解答,我直到十五年后才终于弄清楚。

对当时的我来说,自己经历的无非是一个失败接着另一个失败,别无其他解释。骑摩托车被撞进医院,好不容易看上个女孩子却只是单恋,拼上性命想拯救理津子,结果她根本就不是被绑走的。说来说去,她只是回到了自己男人的身边而已。此时的我,不正是个天大的丑角吗?

蝉鸣依旧聒噪。

“我一直在想,是一直在病房窗前看着你比较好,还是说,尝试着与你接触,亲近你,才更加幸福呢?

“我不知道,我还是不知道。”

“对不起。”

理津子再次沮丧地说出了那三个字。

“不。我还是认为,能认识你实在是太好了。跟你渐渐熟络,一起到海边游泳,一起入眠,总有一天,我会觉得那是幸福的。”

理津子激动地用双手掩住面孔。

“我也一定,会那样想的。”

理津子流着泪说。

我呆站着,倾听夏日的蝉鸣。

注释:

[1]一九七一年在美国上映的赛车电影,又译《勒芒》(Le Mans)。

[2]即动物乐队的《Don't Let Me Be Misunderstood》,在日本被译为《悲愿》。