5(第2/2页)

坐在这个日渐变得更适合女孩子居住的六叠房间里,望着纱窗外夕阳西下,看着小彩电里正在播放的夜间棒球比赛,我不禁觉得,这是我人生最得意的时刻。理津子打开小小的冰箱,给我拿了一瓶冰镇可乐。因为我还未成年[5],她从来不往家里带酒精饮料,自己也坚决不喝。看来,她好像也不太喜欢杯中物。理津子用纤细的小手把可乐倒进两个杯子里,与我碰了杯。我活了十九年,今天,第一次与人干杯了。

尽管如此,我还是没动理津子分毫。只要我愿意,任何时候都能在理津子这里过夜。可是,我依旧会每晚老老实实地坐电车回蒲田。

连我自己都无法理解自己这种心理。事到如今,我已经无法想起当初这么做的理由了。或许,是因为害怕吧。因为我从未有过男女之事的经验,害怕到了关键时刻,万一无法满足理津子,就会把我作为男人尚不成熟的一面暴露出来。

可是,理由当然不止这些。我还对自己的,或者说是对男人的“性欲”抱有某种难以磨灭的罪恶感。我当时尚无法把自己尊敬并深爱的女性当成满足性欲的对象。

我有时也会凭借脑中理津子身穿泳衣的记忆来想象她的裸体。可是,无论我如何催动自己的想象力,她的身体都绝不会带有性器官。

用于满足自身性欲的女性,以及深爱的理津子,这两种女性的印象,就像窥视老式照相机的取景器一样,相隔了一段距离,分别存在于镜框的左右两侧。要想调节焦距,让两种印象重叠在一起,对当时的我来说,还需要花上很长时间。

但不管怎么说,我当时都处在了幸福的顶点。而众所周知,真正的幸福从来都不会持续很长时间。

注释:

[1]日本用作观光地的海边都有海之家,可供游人更换衣服,同时也出售炒面等小吃。

[2]神奈川县藤泽市片濑海岸附近的陆连岛(经沙洲与陆地相连的岛屿)。周长四公里有余,是当地名胜。

[3]从神社入口延伸到御神体(神社供奉的圣物)前的石板路,人们只能在上面步行,不得骑马或乘车。因此,在参道入口处都会竖立一块写有“下乘”或“下车”的木牌。

[4]日本房产对房屋构造的表记方式。2DK意为除去起居室、厕所和洗澡间之外有两个房间,附带餐厅和厨房。

[5]在日本,过了二十岁的人才算成年,而未成年人是禁止购买或饮用含酒精的饮料的。