下篇 第一幕(第3/8页)
约克
又怎样呢?
亨利王
如果国王可以收养继承人,那么我就是合法的国王。当年理查王当着群臣的面,把王位禅让给亨利四世,我父是亨利四世的嫡嗣,我又是我父的嫡嗣。
约克
你祖父起兵作乱,是他强逼理查王让位的。
华列克
众位大人,就算理查王是自愿让位的,你们认为那会损害他的王权吗?
爱克塞特
没有,他让了王位,就该由他自己的嫡嗣继承。
亨利王
爱克塞特公爵,你也反对我吗?
爱克塞特
他有正当的理由,我只得请您原谅。
约克
众位大人,你们为何交头接耳,不作回答?
爱克塞特
我的良心告诉我他是合法的君王。
亨利王
(旁白)大家都将背叛我,投到他那边去了。
诺森伯兰
普兰塔琪纳特,不论你提出任何理由,别以为你能使亨利退位。
华列克
他非退位不可,不论有谁替他出头。
诺森伯兰
那你是糊涂了。你自以为有爱塞克斯、诺福克、萨福克、肯特等等这些南方部队替你撑腰,你就趾离气扬,可是有我在这里,你们就别想把约克捧上场。
克列福
亨利王,不管你的继承权有理无理,克列福勋爵发誓要支持你。我若是向我杀父的仇人屈膝,就叫我脚下的土地裂开大口把我活吞下去!
亨利王
噢,克列福爱卿,你的话给我添了多少活力呵!
约克
兰开斯特的亨利,卸下你的王冠。众位大人,你们嘀咕什么,你们商量什么?
华列克
尊重这位具有君王气概的约克公爵,否则我就将部队调进会场,用篡位者的鲜血写下约克公爵稳坐御座的权利。(用脚跺地,兵士们应声而入。)
亨利王
华列克爵爷,容许我再说一句话。我这国王只想当到我死为止。
约克
只要你约定把王位传给我和我的子孙,在你活着的时候,你就可以安享太平。
亨利王
我很满意。理查-普兰塔琪纳特,我死之后,一定传位给你。
克列福
这样你太对不起你的太子了!
华列克
这对他自己、对英国,是多么有利呵!
威斯摩兰
卑鄙的、怯弱的、毫无出息的亨利哟!
克列福
你简直是糟蹋了自己,也糟蹋了我们了!
威斯摩兰
这些条款我是听不下去了。
诺森伯兰
我也听不下去。
克列福
堂兄,走,让我们把这消息报告给王后。
威斯摩兰
别了,胆小的、下流的国王,在你的冷血里,连一星星荣誉的火花也没有。
诺森伯兰
你做下这种没有人味的事情,预祝你落到约克家族的掌心里,死在缧绁之中!
克列福
祝你在战争中死亡;你如果苟且偷生,也只能受人唾弃!(诺森伯兰、克列福、威斯摩兰同下。)
华列克
你把脸转过来,亨利,别看他们。
爱克塞特
他们报仇心切,所以决不投降。
亨利王
唉,爱克塞特呵!
华列克
王爷,您为何叹息?
亨利王
华列克爵爷,我叹的不是我自己,我叹我儿子呵。我剥夺他的继承权,太不近人情了。不论如何,我这里决定把王位永远让给你和你的子孙,但必须附一条件,那就是,你宣誓停止内战,当我在世的时候,你必须尊我为王,再不蓄意谋反。
约克
我愿意立此誓言,而且一定履行。(走下御座。)
华列克
亨利王上万岁!普兰塔琪纳特,去拥抱他。
亨利王
祝你自己和你的英俊的儿子们福寿无疆!
约克
如今约克家族和兰开斯特家族言归于好了。
爱克塞特
谁要是进行挑拨,就叫他受到上天的处罚!(礼号声。群臣走向前面。)