第二十八章(第7/7页)

他转过身去,仍然看着她的眼睛。“你别动。”他冲向卡车。

他让梅西百货的袋子和两袋食物在一只手臂上保持平衡,另一只手把木屋钥匙插进锁中。他的手在颤抖。上帝啊。他不知道自己是否有足够的耐心生火,把取暖器开开来,再把食物放在一边。她可能会改变主意。

杰克推开门,将她也推了进去。她走了两步便停下来观察着室内。他不得不往旁边闪开,避免把她撞倒。

“我觉得房子的外观已经够好了,但内部简直令人震惊。”她的视线沿着木质桁架一路朝挑高的屋顶望去,欣赏着巨型鹅卵石壁炉触到房间的最高点。壁炉将这个房间与厨房隔开,当她弯着腰朝壁炉另一侧看过去时,他知道她一定能看见那间宽敞的厨房。温暖明媚色调的大房间里堆满了椅子和沙发。每张椅子上都铺上了带印度花纹的羊毛毯。他看见她将一根手指划过橙黄色的羊毛毯上,嘴里嘟囔着什么。

“你说什么?”他开口问道。

“彭德顿。这是条彭德顿的毛毯。”

他朝毯子看了看。“是啊。”他顿了一下。“有什么问题吗?”她脸上浮现出难以捉摸的笑容。

“简直太完美了。”这一次,她的笑容温暖,当她朝他看时,眼底闪着亮光。她拿起那些食品袋。“如果你先去生火,我就先把这些东西放好。”她在里面翻找了一阵,问道:“你是否把热巧克力带过来了?”

她想要喝东西吗?现在?“厨房里有一些。”

“那也很棒。”

他看着她捧着食物朝厨房走去时,为她的笑容而兴奋不已。看来她终于可以小憩一阵了。他摇摇头,把几根长火柴从壁炉架上取走,点燃了一根,让它接近一堆助燃物和木材。这间木屋中有必要设一个最重要的规矩:离开之前,先清理壁炉,为下一次拜访准备好齐全的生火工具。

他又检查了一次恒温器,启动之后将温度调高了。他不希望在褪去她的衣服后她会觉得太冷。听到她正在厨房里东翻西找,他不禁嗤嗤笑起来。很快,她的衣服一定会被脱下来的。


(1)罗杰尼希社区(Rajneeshpuram),位于美国俄勒冈州沃斯科县的一个意识社区,由宗教领袖巴关·希瑞·罗杰尼希(Bhagwan Shree Rajneesh)在1980年代建立,并以他的名字命名。在1984年罗杰尼希教生物恐怖攻击发生后,这个社区的罗杰尼希教派信徒逐渐散去,慢慢恢复为一般的社区,这个社区的名称也因此消失。

(2)兽医(Vet)的英文首字母为V。

(3)萨曼莎(Samantha)的前三个字母与山姆(Sam)同形,此处迈克尔误把Sam当成了铁蹄匠的全名,因此以为要找的是一位男性。

(4)把脚放进嘴里(Stick my foot in my mouth),俚语,意指说错话。

(5)来源于三只小猪的故事:第一只小猪用稻草建了房子,第二只用木头盖了房子,第三只用砖砌了房子,只有第三只小猪的房子抵挡住了狼的侵扰。