向福玻斯祈求(第9/10页)

不要宣扬你宁愿分手的理由;也不要说出你为什么痛苦;你应该默默忍受,坚持到底。不要重提她的过错,以免她替自己辩护。你让她把她的情况说得比你的还好,这等于为她效劳。沉默的人坚定有力;对女友大加指责的人是要她为她自己辩解。

我并非像杜里纯姆的国王544那样,敢于把令人疯狂的利箭和炽烈燃烧的火炬投进江中。我也不是要折断爱神小精灵明亮的翅膀;我的技艺也不是要把他神圣的弓松开。我所歌唱的是谨慎,请按我的诗歌去做吧。你呀,福玻斯,主宰健康的神灵,请继续支持我的事业。福玻斯就在那里。我听见了他的琴声,也听到他的弓箭声响。我从他的标志认出这位神灵。福玻斯是扶助我的。

15.拿你的情人跟更漂亮的女子比较

拿在阿米克莱染槽染制的羊毛跟蒂尔的大红衣料比较,那羊毛便显得粗糙不堪。你也一样,拿自己的女友跟漂亮的女子比较吧,每个人都会开始为自己的情妇而脸红的。有两位仙子545,在帕里斯面前都显得很美丽,但一和维纳斯比较,维纳斯就胜过她们。不要仅仅比较脸孔,还要比较性格和才能。别因为情爱在心而使判断力受影响。

16.避开能勾起回忆的事物

我要在诗中歌唱的事情并不重要,不过,虽然无关紧要,但对许多人都有用处,首先是对我自己。你保留下来的你女友的情书,就别再看它了。重读这些信时,坚强的心灵都会受震动。噢!无论你如何惋惜,通通把它都扔进无情的火里吧!还要这样说:“这就是埋葬我的爱情的焚尸柴堆!”忒斯提俄斯的女儿546,虽然儿子不在身旁,还是通过焚烧一块木柴,以表示烧自己的儿子;而你呀,把背信弃义的词句扔进火焰里竟然犹豫起来!

如果可能的话,请把她的肖像也拿开。为什么还恋着一幅沉默的画像?拉娥达蜜亚547就是这样身亡的。

地点也常常不利。避开那些作为你们结合见证的场所吧。它们给你带来的是痛苦。“她曾在这里;她在那里躺过;我们在这张床上同眠;就在那里晚上她给了我许多快乐!”

情爱因这些回忆而激发起来;受刺激的伤口又重新裂开。对病人而言,稍微的轻率都会造成伤害。如果在几乎熄灭的灰烬上,你放进点硫磺,灰烬立刻重燃,变成熊熊大火。情爱的情况也一样,如果你不避开激发爱情的事物,你就会看到:刚才还不存在的爱火,又重新发出明亮的火焰。

希腊的船只本该从卡费雷海角远远绕过;而你呀,你这位老叟548,却以火光想替你失去的亲人复仇。谨慎的水手,为自己超越尼索斯的女儿549而高兴不已。你可要注意那些曾经令你着迷的场所,对于你来说,那是极危险的地方。避开这些阿克罗色洛尼亚的岩石,在那儿,残酷的卡律布狄斯550海妖正吐着她吞下去的海水。

17.避开演出和避免阅读

有些办法不可强行,但偶一为之,也常常起作用。但愿费德拉失去自己的财富;你呀,尼普顿551,你就不会追究你的孙子,而祖父所派来的公牛也不会使马匹受惊。为什么没有一个男人去引诱赫卡乐552?为什么没有一个女子去逗引伊罗斯553?无非是因为前者赤贫,后者穷困。贫穷没有什么东西可以培养爱情。况且,这也不是你希望成为穷人的理由。

但是,你的情爱没有完全从心中消失之前,不要上剧场去,这是有理由的。古琴声、笛声、竖琴声以及臂膀按节拍的和谐摆动,都使心灵感应而软化。人们不断看到剧中的情侣翩然起舞。演出者以多么高超的技巧向观众传递欢乐啊!

我遗憾地对你说:不要接触色情诗人。我本人是异常的,我也排斥自己的才能。避开卡利马科斯554,他常与爱神为伍。你呀,科斯的诗人555,像卡利马科斯那样,你也是有害的。我嘛,起码萨福556令我对女友更加温柔;特奥斯的缪斯557从不曾带来过严肃的风尚。谁曾读了提布卢斯558的诗篇而不冒风险?还有你的诗篇,整个作品都是从铿提娅那里获得灵感而写成的559。读加吕斯560的作品之后,谁能无动于衷?我知道,我的诗篇也一样,也有相同的情调。