卷三(第6/12页)
不要掩盖自己的魅力
女士们哪,你们柔弱的天性所允许你们从事的玩艺就是这些。男人的活动天地要广阔得多。他们可玩快打球、标枪、铁饼、兵器、驯马。竞技场是不适合你们的;处女泉的冰冷泉水448也不适合于你们。托斯卡纳河449平静的河水也不把你们负载。相反,你们可以做,而且做起来又大有益处的,那就是:当室女宫的马头灼热的时候450,到庞培宫柱廊下的遮阴处漫步。请你们去参观巴拉丁山上头戴月桂冠的福玻斯的神殿——帕雷托纽姆451的兵船就是福玻斯令其翻沉的;或者参观由皇帝452之妹、皇帝之妻、还有皇帝之婿(他头戴海军军帽)共同建造的纪念建筑物。请上那焚香献祭芒非斯牝犊453的祭坛。请去三大剧场露面,那儿最吸引注视的目光。那尚留着温热的鲜血的竞技场,马车沿着其飞奔的车轮滚滚的赛车场,也都请你们去看看。
遮掩的东西,不为人知;不为人知的东西,激不起任何欲望。一张艳丽的脸庞,如果谁也见不到,那有何用?你的歌声,也许超过塔密里斯454和阿玫贝455,如果你的嗓音一直不为人知,你的竖琴也不会给你带来多大好处。假如科斯画家阿配利斯不曾展出他的“维纳斯”,这位女神像也许就仍然沉没在大海里。这些神圣的诗人、歌手的唯一奢望,不是名声的话,又是什么呢?这种期待就是我们劳作的最后目的。从前的诗人为神灵和君王所珍惜;古代的唱诗队享受优厚的酬报。人们给予诗人特别的尊崇和敬重,而且常常献给他们大量的财富。伟大的西庇阿456呀,那生在卡拉布里斯山的恩纽乌斯457,被认为配得上葬在你身旁。今天诗歌的常春藤攀缘在地,失却光彩;勤劳创作和致力探求诗艺竟然获得游手好闲的名声。不过我们还是乐意废寝忘食,追求诗名。如果《伊利亚特》这部不朽之作,一直无人知晓,谁又会认识荷马呢?假如达娜厄始终锁在自己的塔楼里,直到成了老妇人仍不为人知,谁又会认识她呢?
年轻的美人儿啊,人群大众对你们是有作用的。经常离开家里到外面走走吧。去找猎物的母狼,冲向的是羊群;翱翔中的朱庇特猛禽458,扑向的是群鸟。一个秀丽的女子也应该在人群中露面。在众多的男人中,她也许会找到一个她能迷住的人儿。既然渴望有人喜欢,她就应当花一点时间到处去一下,而且要十分注意展示自己的美貌。机遇到处都起作用,就是在你认为最没有鱼的水域,也始终投下你的钓钩吧。猎犬常常搜遍山林劳而无功,而不在行猎的时候,鹿儿自己却投进网中来。那被绑在岩石上的安德洛墨达459,她所期待的最后的事情,还不是希望看见自己的泪水能够打动什么人吗?在一个男人葬礼的时候找到另一个男友,那是常有的事。披头散发地行走吧,让自己的泪水滚滚而流吧,这对于女子来说,再合适不过了。
避开某类男子
但是,请避开那些炫耀自己的风度和英俊的男子,这些人连每根头发都注意摆放在固定的位置。他们跟你们说的,早就跟成千上万的女子说过了。他们的爱情飘浮无定。一个男人比女子更轻佻多变,而且拥有的情人也许还更多,你拿他又有什么办法呢?我说的话你们难于置信,不过还是请相信我吧。假使特洛伊城的人听从了普里阿摩斯460国王的话,这城池就还会保存下来。在男人当中,有的是戴着爱的面具来钻营的,他们想通过这条途径去博取不光彩的收益。他们的头发涂上松茅液汁,油光可鉴,皮鞋的细带经过匠心安排,身穿衣料极精的长袍,而且手指上套满了戒指;你们可不要被这些东西所迷惑了。那群人当中最风度翩翩的男子也许就是个小偷儿,他急于求爱是想得到你的衣物。那些被骗光的女子常常喊叫起来:“你可把东西还我!”整个市集广场也响起了回声:“把东西还我!”你呀,维纳斯,在你金碧辉煌的神殿上,眼看这些争执却无动于衷,还有山林水泽仙女雕像,你的邻居,也是这样。还有一些臭名昭著的诱骗者,上他们当的女子就免不了常常分担他们的坏名声。