安·海伍德·里尔(第2/2页)
他脸上一副“你什么意思”的表情,眯起眼睛怀疑地看着我,好像我在骗他做什么坏事。
“这是你的。”我又说了一遍,“它现在属于你了。”
这本书从来没有跟他回过家。他用助教琳达总是偷偷给他的那些零食的包装袋把书包起来,每天下午都把它安全地藏在自己的书桌里。然后,每天早上他到校后的第一件事就是把它拿出来,虔诚地放到书桌右上角。他打开它,一遍又一遍地看着,嘴巴缓缓动着,拼读出一个个新单词。这些单词变得越来越熟悉,他的身体也变得愈加放松。
在他拿到这本书的几个星期后,它开始被他的零食弄得黏乎乎的,有了一种“最爱的泰迪熊”的破旧模样。某样东西被狠狠喜爱过后都会变成那样。
一天早上,我正在办公桌上找东西,突然感觉到身边有人。
“我得把这个读给你听。”雷蒙德这时应该在他的书桌边做早晨写作练习。但是他却站在我身边,手里紧紧地攥着他的书。“我需要练习。”他的目光从书上移开,紧张地扫了我一眼,又移了回去。“我要把这个读给我妈妈听。”他屏住了呼吸。“她会很喜欢的。”
雷蒙德不能经常看到他的妈妈。她从来没有听过他读书,我知道这对他非常重要。所以我们练习了一遍又一遍。
到了那天下午,他紧张地把书装进书包,同时斜瞟着站在衣柜那边的其他孩子,仿佛在内心警告他们不要碰他的书。
那天他还是没能读书给他妈妈听。我之前并不知道他妈妈被监禁的惩教所是不允许带书进去的。但无论如何,他还是“读”给她听了。因为我的书店为雷蒙德找到了那本完美的书,而那些文字也已经进入了他的心里。
为一本书在一个人的心里安家是一种天赋。安妮·菲尔布里克、佩兴丝·巴尼斯特、利昂·阿奇博尔德以及河岸广场图书的员工们在做的正是媒人工作,但他们自己可能还不知道。
作者简介:
安·海伍德·里尔(Ann Haywood Leal),著有两部小说《我也叫哈珀》和《谁捡到归谁》。安来自太平洋西北地区,如今在康涅狄格州东南部当小学教师,同时教授写作课程。《我也叫哈珀》被芝加哥公共图书馆评为2009—2010年度最佳图书,并被选为美国广播公司《早安美国》栏目2009年夏读推荐。该书目前名列阿肯色州查莉·梅·西蒙总书单、艾奥瓦州儿童选择奖总书单、南卡罗来纳州儿童图书奖总书单,并入围威廉·艾伦·怀特儿童图书奖。