第134章 归来(第3/3页)

至于她这些时日,则是忙着翻译薛蝌带回来的书籍。

是的,薛蝌按照林墨涵的吩咐,在西洋各国大肆购买各类书籍,此次一并带了回来。

林墨涵抚摸着这些她耳熟能详的经典,笑的十分开心。

等到薛蝌下次再出去,就可以让他把华夏上下五千年的璀璨精华也带到世界的大舞台上,给他们亿点点震撼。

虽然她本人以及系统都十分地精通这些文字,然而凭空翻译出来也实在太不好解释了,于是便让薛蝌请来一位匠人的妻子来教授她洋文。

一同听课的还有黛玉、菀凝和大公主。

不过大公主这课听到一半就出嫁了,林默涵想了想,叮嘱她到科尔沁后可以想办法学一下罗刹国的语言文字和文化历史。

大公主知道太子妃的眼光谋略绝非凡人,便将这话牢牢地记在了心里,日后当真为胤褆征战罗刹做出了卓越的贡献。

依依不舍地送走了大公主,林默涵再次感叹黛玉神仙妃子之聪慧绝伦,这些小小洋文根本难不倒她,在菀凝还在怪异发音和为了几个字母顺序而头疼的时候,黛玉已经学的像模像样了。

值得一提的是,因为此事菀凝还是被荣妃骂了一顿,觉得她不务正业,没有尽到福晋的责任。

但是这一次三阿哥破天荒地没有应和自己额娘的话,反而开始对她刮目相看,因为他也对这些海外的书籍十分地感兴趣,只是学起来十分困难,远不及菀凝的速度,只好等着林墨涵带人做出译本后仔细研读。

菀凝则依旧瞧不上三阿哥这幅德行,只是沉浸在繁复的学习当中,说来这里面她最感兴趣的乃是西洋医术,正被一些神奇的学问所吸引,根本没空理会三阿哥的示好。

转眼又是一年,黛玉已经能够得心应手地单独翻译书籍了,并尝试着写下了一本《欧罗巴语》,旨在教授西洋语言,这个名字还是林默涵给起的,主要追求一个简单明了。

想到这些译本和书籍上日后都会标记着“林黛玉译(著)”,林默涵就激动到久久难以入眠。

黛玉啊黛玉,你的聪慧和勤奋,终将使你青史有名,后人提起你亦将推崇不已。