第42章(第3/5页)
也就是昨天,他截获了一封她寄往纽约的信。
收件地址是威斯汀豪斯电气公司,收信人是尼古拉·特斯拉。
威斯汀豪斯电气公司很出名,因为它正在跟世界上最著名的发明家——爱迪生打官司。
但是,尼古拉·特斯拉是谁?
他将信装好,按照原地址寄了出去。
然后,费了一番周折,才查到特斯拉的身份。
此人并不是美国人,原是爱迪生实验室的一员,后来跟威斯汀豪斯达成了合作关系。
因为是外国人,塞尔维亚口音浓重,即使已向几百名电气工程师作出演讲,也并不出名。
提及“发电机”,人们第一时间想到的仍然是爱迪生。
薄莉为什么要向特斯拉定制发电机?
灯泡用的是直流电,即使她有了交流电,也无法点亮别墅。
她要交流电发电机干什么?
直到这时,他才发现抑制好奇心,并不是正确的选择。
假如他一开始就对她的一举一动充满探究欲,就不会像现在这样,有一种快要被好奇逼疯的感觉。
她是谁?
来自哪里?
为什么要救他?
又为什么要组建马戏团?
她似乎非常了解他。
虽然很害怕他,但会用一种古怪的眼神看着他——仿佛他不是一个活生生的人,而是书里的字,墙上的画。
就连最初,她亲吻他的面具,也并非出自同情,而是清楚地知道,这是一个制伏他的方式。
埃里克冷静地推算着,与薄莉有关的一切。
他不知道自己能得出什么答案,只知道自己正在泥足深陷。
好奇不是一个好兆头。
他告诉自己。
就算你知道了答案,又能怎样呢?
她不会喜欢你。
可是,他想要知道为什么。
他的好奇心抑制得太久,已经开始像伤口一样发炎、溃烂。
那种发炎一般的剧烈刺痒,迫使他去寻找答案。
最后,他在一本笔记本里找到了答案。
他精通十多个国家的语言——在马赞德兰王宫那段时间,因其独特的地理环境,他耳濡目染,学会了波斯语、土耳其语、阿拉伯语、希伯来语,甚至连希腊语都有涉猎。
可是,笔记本上的语言,他只是有些眼熟,并不认识。
——他似乎在哪里见过这种文字。
想起来了,新奥尔良的法国区,有人在墙上粘贴过这样的文字。
那里住着不少漂洋而来的华工。
薄莉认识华人?
他前往法国区,在墙上找到一张招聘启事,撕下来仔细比对了一番。
无论是字形,还是笔锋,都极其相似。
说明是同一种语言。
但跟其他语言不同的是,这门语言门槛极高,不适合自学。
他从未有过自学十多天,还未入门的情况。
埃里克只能将上面的文字抄写下来,找到几位会英文的华人,让他们帮忙翻译。
谁知,那些华人似乎也不认识这种文字。
只是有几位年轻人说,这字形看着像草书,但笔锋又跟行楷相似,可以试着翻译一下,但不保证一定准确。
于是,埃里克拿到了一份潦草的翻译。
即使如此,他还是大致看懂了上下文。
尤其是那一句——
“不管他长什么样子,都不要害怕他的长相,也不要露出震惊、厌恶的神情,否则会发生非常恐怖的事情。”
非常恐怖?
他冷而快速地笑了一声。
假如她知道,这段时间他在想什么,恐怕就不会写这句话了。