第151章 故人西辞(六)(第3/4页)

对我来说,塞尔瑟就是一抹美好到单薄的倩影,类似于第一次的春梦对象。我很早以前就知道这件事。

“你的爷爷叫什么名字?”我缓缓问道。

尽管在见到少年的第一面,我就明白了这个问题,但我还是如此问道。

少年说,“塞尔瑟。我的爷爷叫塞尔瑟。”

六十年过去,我已经老得在去年有了老人味,连牙齿最近都掉了一颗,而我的耳边再次响起了这个名字。

我听到“塞尔瑟”,好像是听到了一个只属于我和另一个人在年少时窃窃私语编造出的小笑话。那个笑话让我们笑得前仰后合,笑声填满了整个午后,以至于时至今日,我听到它,依旧会心一笑。

“他现在过得怎么样?”我又问。

“他翻肚皮了。”少年用相当直接的方式答道。

答完,他意识到这个说法不适用于人类,他坐直身体,伸手捂住嘴,眉毛上的金发随着他的动作被微微掀开,露出饱满的额头,和完整的鹅蛋似的小脸。

“我是说——我是说,”他的眼睛滴溜地转起来,慌里慌张地回想合适的词语,终于,他想到了什么,“嗯……吃完长寿面,正好寝掉——就是在奶奶、我,和我的爸爸妈妈的陪同下死了的意思。”

我在少年回答‘翻肚皮’时,便忍俊不禁,听到接下来的‘吃完长寿面,正好寝掉’我撑着脑袋,笑出声。“寿终正寝。”我纠正道,“是寿终正寝。”

少年有点儿不好意思,耳朵烧了红色,“对,就是这个,我要说的就是这个。”

“奶奶说爷爷是在睡眠里翻肚皮的,是很幸福的死亡。”他说。

我由衷感叹,“那很好。”

知道他过了很好的一生,我也跟着感到满足。

然而,我的话引起了少年的警觉。

他苦恼地望着我,蓝眼睛里写满了矛盾与疑惑,“你真的不我要找的姜冻冬吗?我感觉你认识我的爷爷。”他问我。

我仍然没有揭晓,“也许我不是,”我耸了耸肩,提醒他我的不是之处,“毕竟我可不会发光。”

少年的犹豫更显,他开始摇摆,不知道该跟随直觉还是证据。“人类说话真复杂,”他随意地抓了抓自己的头发,“什么叫‘也许我不是’?到底是,或者不是呢?”我笑而不语。

少年愈加困苦了,“噢!人类就连笑容也这么复杂。”他不高兴地说。大概认为我在戏弄他,少年大声地啧了嘴,以示不满。

我没想到我的默认,竟然被认作是截然相反的回答。

我本来并不爱做谁的老师。但这次,我决定教一下初出茅庐的半人鱼少年,至少学会人类的潜台词。

“这是你的爷爷给你布置的任务,所以当然该由你来确认我是不是你要找的姜冻冬,而不是由我主动告诉你答案。你认为呢?”我问他。

换了这个说法,少年原本的愤愤一扫而空,他的眼睛都亮了,“这是爷爷专门留给我的游戏吗——我是说,考验!”

还没有过爱玩游戏、需要长辈认可的年龄啊。我看着他的模样暗自感叹道。

“你可以这么认为,”我说。我站起身,问了对面的少年最后一个问题, “聊了这么久,我都还不清楚你叫什么名字呢,孩子?”

“我叫丹诺亚。”名为丹诺亚的美少年元气十足地将拳头握在胸前,“我会努力观察你会不会发光的!”

丹诺亚说完,就瞧见与他对话的老人又笑了。这个老人很爱笑,他们聊天的途中,他的笑就没有消失过。

丹诺亚来到人类世界的这段时间听到过很多人的笑声,有的颗粒分明,是海底粗砺的沙子,会把尾巴磨伤;有的韵律整齐,是被修剪过的海草,随着浪摇曳;而这个老人的笑声很轻盈,让丹诺亚联想到在水里吐出的一串向上冒的气泡。