第168章 德国客人的审美(第3/3页)

德国客人看她正色肃容,连蘸墨水都是优雅的仪式感,不由暗暗地心折。

珍卿在纸上先写“上邪”二字。

德国客人屏气凝神地观看,这年轻的女士聚精会神,她的手腕灵活而柔美,腾转自如地画出美妙的线条,那神秘的线条,又组成一个个神秘美丽的中国字。

《上邪》这首诗短小精悍,珍卿几乎每写一句,三哥就迅速翻译出来:

上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。

山无陵,江水为竭。

冬雷震震,夏雨雪。

天地合,乃敢与君绝。

沃尔夫两口子感动之极,三哥翻一句,好像他们的爱情就加深一分,俩人真够能黏糊的。

珍卿自幼练习书法,虽然进城后练习少些,但有十二年的功底在,她写得行云流水,不到三分钟就完事。

德国虽说是列强,但作为有欣赏力的人,对文明古国的艺术,还有应有的敬畏表情。

陶望三惊讶地对珍卿赞叹:“嚯,珍妹妹,你这一手真不赖,十年八年可练不出,人不可貌相矣。”

珍卿写完搁笔,还保持着大师风范不说话。

沃尔夫先生捧着心,沃尔夫太太感动落泪,说中国的爱情诗这么决绝热烈,诗人的情感像火焰一般炽烈,这真叫人没想到。

小沃尔夫先生挺兴奋地说:

“亲爱的小姐,你的书法,就像表演魔术……”

珍卿大致地给他们讲:“这是中国汉朝的民歌,那时候社会风气还开放,人们没有被礼教严格禁锢,所以能有这样的诗篇传世……”

连卡尔曼上尉也心想:原以为中国人是不开化的动物,没想到也可以这么浪漫。

沃尔夫太太又许愿,希望能听Iris小姐,把这么美妙的爱情赞歌朗诵一下。

陆三哥立刻感到,小妹心里有多无奈。

德国客人把珍卿这幅字,视若珍宝一般,对珍卿的古典才华也极尽称赞。

三哥带珍卿离开时,德国客人依依不舍,弄得生离死别似的。