十(第4/4页)
年轻的女郎们见到这么秀丽的地方,赞叹不已.天气很热,面对一泓清澈的湖水,又没有外人窥视,禁不住想下去洗个澡.她们吩咐侍女守着小径方向,注意有没有人朝山谷里走来.七位女郎宽衣解带下到湖里,像是晶莹的玻璃罩里的七朵黄玫瑰花.她们在水里抓鱼,那些鱼儿不甘心就擒,但又无处可逃,被她们抓住了几条.虽然经过这么折腾,湖水一点不浑浊.她们玩耍了一会儿,乐呵呵地出了水,对这个地方赞不绝口.到了该回去的时候,她们缓步回返,一路上还谈论山谷.不久到了别墅,三个青年人同她们离去时那样还在下棋.潘皮内娅笑着对他们说:
"你们今天受骗了."
"怎么?"狄奥内奥说,"你们还没有讲女人骗男人的故事就已经有了实际行动?"
潘皮内娅说:
"一点不错,陛下."
接着,她把她们去了什么地方,那地方的风光,离别墅有多远,她们在那里干了些什么,详详细细地说了一遍.国王听说有那么一个好去处,也想看看,吩咐赶快开饭.大家舒舒服服地吃了晚饭,三个青年人把女郎们留在别墅,带了他们的仆人前去山谷.他们都没有到过那个地方,一看果然名不虚传,认为那是他们生平所见到的最美的了.他们下水洗了澡,天色也快黑下来了,便穿好衣服回别墅.到家时,看见菲亚梅塔在唱歌,女郎们围成一圈,随着歌曲的旋律在跳舞.一曲舞罢,大家又谈起女儿谷,赞不绝口.国王把总管找来,吩咐他明天在那里准备好一切用具和食品,并且搬几张卧榻去,有谁想在那里午睡或休息可用.然后他吩咐掌灯,端来酒和糖果,大家吃了一点.国王让大家跳舞,潘菲洛跳了第一支舞后,国王转向艾莉莎,和颜悦色地对她说:
"美丽的女郎,承你给我戴上国王的桂冠,我让你优先唱支歌作为回报.你爱唱什么就请吧."
艾莉莎笑着遵命,柔声唱道:
有朝一日,假如我摆脱你的掌握,
爱神啊,我肯定你再也不能
使我落进你的陷阱.
我年纪轻轻就参加了你的角逐,
原以为能得到无限甜蜜的恬静,
我对你充分信任,
毫无防备,不加警惕.
可是你啊,残酷无情的暴君,
你全副武装,带上利钩,
向我猛扑,发起袭击.
你用锁链把我捆绑,
交给我前生注定的冤家,
从此我以泪洗面,消瘦憔悴,
听任他摆布支配.
他全无心肝,一意孤行,
我的悲叹和哀泣
得不到他半点怜悯.
我的恳求随风飘散;
无人听见,也无人愿意倾听.
我的苦恼有增无已,
我求生不得,求死不能.
爱神啊,请你顾念我的愤懑,
做到我之所不能:
用你的锁链把他捆来给我.
假如这一点你不能做到,
至少请你解除我相思的烦恼.
啊,爱神!我求你
让我如愿以偿,
我的痛苦就烟消云散,
我就能恢复往日的风采,
像红玫瑰白玫瑰那么娇艳.
艾莉莎唱完时伤心地叹了一口气,大家虽然有点诧异,但不明白是何道理.国王兴致很好,把廷达罗找来,让他吹风笛,大家在笛声伴奏下跳舞.夜深时,他下令各自去睡觉.
《十日谈》第六天已经结束,第七天由此开始.在国王狄奥内奥的主持下,大家讲了女人为了偷情或者摆脱窘境如何骗过丈夫,不论做丈夫的是否知道自己受骗.