繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

五(第3/5页)

安德烈乌乔不知说什么才好,他答道:

"亲爱的姊姊,不是我见外,如果我不回去吃饭,要害别人久等,不放心."

她说:

"天主哪!难道我家里派不出人,不能去打个招呼,让他们别等你吃饭吗?照说礼数周全一点的话,应该请你的朋友们也来吃晚饭,饭后要是你愿意,你们可以一起走."

安德烈乌乔说今晚不想跟朋友一起,只想和她两人多聊聊.她佯装派人去客栈通知别等安德烈乌乔吃晚饭,两人又谈了好久,然后一起进餐,摆出许多美味佳肴.那女的故意把一餐饭的时间拉得很长.饭后安德烈乌乔站起来想走,她说绝对不同意他这么做,因为那不勒斯这个地方不太平,晚上行路不安全,外地人更容易出问题.正像刚才派人通知客栈别等他吃饭那样,不如再去通知说他不回去睡觉了.安德烈乌乔信以为真,心安理得地留了下来.

晚饭后,那女的没话找话谈了很长时间,相当晚了,她让安德烈乌乔在她的寝室休息,留下一个小厮侍候,自己带着女仆到另一个房间去睡.

天气很热,安德烈乌乔独自在屋里便脱去衣服,把裤子挂在床头.他觉得内急,问小厮在什么地方解手,小厮指指屋角的一扇门说:

"出那扇门."

安德烈乌乔毫不戒备地推门出去,踩上门外的木板,哪知一头的钉子已经撬松,木板翘起,他连人带板掉了下去.天主慈悲,那青年人虽从高处跌落,并没有伤筋动骨,只是浑身沾满了粪便.为了让各位对那个地方有些概念,我得解释一下.

两幢房子之间往往是一条狭窄的夹道,高处有两根横木相连,横木上钉几块木板,方便时就蹲在上面.安德烈乌乔踩着一块松动的木板摔了下去,狼狈不堪,大声呼喊小厮.小厮听到他掉落时的扑通声,早已去报告女主人了.那妇人匆匆跑进自己的寝室,找到安德烈乌乔的衣服和衣服里的钱,因为他怕丢失,总是愚蠢地把钱带在身边.狡猾的巴勒莫女人弄到了佩鲁贾青年人的钱,不去管他是死是活,只顾把他出去的那扇门锁严.

安德烈乌乔叫了一会儿,不见小厮答应,便提高嗓门大喊,仍无动静.他终于起了疑心,虽然为时已晚,但断定自己上当受骗了.他爬上夹道的一堵矮墙,翻墙到了街上,绕到他记得清清楚楚的那幢房子的前门.他叫了几次,没人应门,知道情况不妙,痛哭失声地说:

"哎呀,我多么不幸,就这么短短一会儿丢了五百个弗罗林和一个姊姊."

他自怨自艾,还说了许多话,然后用脑袋撞门,大喊大叫,闹得不可开交,左邻右舍有许多人被他吵醒,再也忍耐不住,纷纷起来.那妇人的一个女仆睡眼惺忪地从窗口探出头来,没好气地说:

"谁呀?"

"你不认识我了吗?"安德烈乌乔回答."我是安德烈乌乔,菲奥尔达利索夫人的胞弟."

女仆嗤笑说:

"你这位先生喝多了,回去睡觉,明天再来吧.我可不知道谁是安德烈乌乔,也听不懂你说的蠢话.你快走吧,让我安安稳稳睡觉."

"什么?"安德烈乌乔嚷道,"你听不懂我的话?你肯定懂.假如西西里的亲戚都是这副模样,这么快就翻脸不认人,你至少应该把我留在你们那里的衣服还给我,我就走人."

女仆几乎笑出声来,说道:

"先生,我看你是在说梦话吧."

她随即缩回头,把窗户砰地关上.安德烈乌乔彻底明白自己受了骗,知道再说好话也没用了,但实在咽不下这口气,决定用蛮力收回失去的东西.他拣起一块大石头,使劲拿它砸门.

许多邻居已被吵醒,起身下床,以为他是个坏蛋,编出一套话来骚扰那女人,又被他的敲门声惹火了,都从窗口探出头来,像一群狗朝一条外来的野狗吠叫那样,气势汹汹地申斥他:

"半夜三更在一个正经女人门前胡说八道简直太无赖了.先生,你安静一点,让我们睡觉吧!你同她有什么纠葛,不妨明天再来,今晚不要打扰我们."

在线看