繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

第二章(第4/6页)

她把镜子递给我。它很重,但玻璃依然光亮,能派上用场。我瞄了一眼,看到一张人脸,其上是一个扭曲的圆额头。刹那间我又被自己吓了一跳,因为不像其他人,我没有每天都看到自己的丑陋。跟我比起来,小姐简直就是冉冉升起的维纳斯了。不过,我们本来也不靠我的相貌谋生。

“自小时候起,我一直用这面镜子来照自己,布西诺。端详自己在镜中的样子是我接受的训练的一部分。这面玻璃镜是一个在梅塞里亚开店的男人送给我妈妈的礼物。过去,它被挂在床边的墙上,蒙着一小块布,保护上面的白银免遭阳光照射。下面有一个架子,她在架子上摆了一些装油膏和香水的瓶瓶罐罐,每一天,她会把我抱起来,让我看看自己……”

“和模糊的镜子一样,饥饿也会将世界扭曲得很厉害,”我打断她的话头,“你先吃点东西,然后我们再聊聊。”

她焦躁地摇摇头。“……每次我看的时候,她都会说:‘我这么做,不是要你变得臭美,菲娅梅塔,而是因为美丽是上帝赐给你的礼物,你应该利用它,而不是浪费它。好好看这张脸,就把它当成一张海图,当成你自己去印度群岛的贸易路线。因为它将会给你带来财富。但要永远相信镜子告诉你的。因为别人可能会奉承你,它却没有理由说谎。’”

她停下来。我什么也没说。

“嗯,布西诺,现在它在说谎吗?如果是的话,你最好告诉我,因为这番远征,现在就只剩下我们这两个水手了。”

我吸了一口气。我要是聪明一点就好了,那我就能给真话加点文饰,因为她这一辈子都是在别人的赞美中度过的,如果缺乏恭维,她的灵魂将会变得和肉体一样萎靡。我要是聪明一点就好了……

“你生病了,”我说,“瘦得像个街头的妓女。历尽艰辛消耗掉你的丰腴。但肉和食物将会让你再次丰满起来。”

“这些词语挑得好,布西诺。”她从我手里拿过镜子,随手在面前举起。“喏,”她说,“跟我说说我的脸。”

“你的皮肤没有光泽。你的头皮有伤疤,你的头发太少了,还有一道刀痕伸进你的鬓角。但你的神采会回来的,等头发长回来,只要梳得好,很容易就可以遮住留下的伤疤。”

“等它长回来!看着我,布西诺。我的头光秃秃了。”她的声音像是小孩的嚎叫。

“你的头发被剪掉了。”

“不是的。秃顶了。”她朝我低下头,手指摸着头皮。“看,摸摸看!这里。这里。还有这里。一点头发都没有了,也长不回来了。我的头皮就像旱灾之后的田埂了。摸摸看。看看它。我秃顶了。啊,老天爷……这都是那些狠毒的、皮包骨的德国母牛造成的。我应该就在客厅里掀起裙子,让那些男人来搞我。二十几个新教徒的鸡巴也比这样容易忍受啊。”

“你这样想?等到他们玩够你,那就要为民除害,将我们大卸八块了。”

“哈!那我们至少可以死得快一点。现在我变得这么丑,我们只能慢慢饿死了。看着我。就凭我这样子,躺在床上能要多少钱呢?我秃顶了啊,真该死,布西诺。我们失败了。”

“不,”我说,声音和她一样尖锐,“我没有失败,不过你可能会。你肯定会挨饿,肯定会愁云满面,肯定会胡思乱想。”

“啊。我什么时候允许你攻击我了?”

“当你开始攻击自己的时候。现在我们是合伙人,记得吗?正是你,承诺如果我能把皮囊拖到这里,我们就一起重操旧业。你自己可怜兮兮的干吗呢?你妈妈可没教你这样。我们差点就像一半罗马人那样,用自己的身体去喂尸蛆。只要给你的伤口涂上合适的膏药,只要你的胃口恢复了,不用到明年夏天,我们或许又能用银盘子吃饭了。但如果她们剃掉你头发的时候,把你的灵魂也剃掉了,那么,现在请你告诉我,因为我不想来到这座粪坑一样的城市,这座污水横流的城市。现在你背信弃义,我在这里实际上比老鼠好不了多少。”

在线看