二十一(第4/5页)
第二天吃午饭见到他,我的脸都是绿的。
“现在你明白我的标准是什么了吧?”他说,闲闲地看着我。
“您的标准是perfect。”我没精打彩地答道。
“你的古文基础不错,读过中文系?”
“我父亲毕业于复旦大学中文系。”
“这么说,是家学?”
“谈不上,有一点点吧。”
他凝视我的脸,终于说了一句比较温暖的话:“给你一天假,回去休息一下。”
“工资照发吗?”
“还有奖金。”他居然很大方地拍了拍我的肩:“安妮,Well done.”
我译了整整两个月的拍卖手册,每次都要改好几稿,觉得自己快要疯掉了。最难译是陶瓷,里面居然有长篇大论地介绍宋代瓷器的烧制过程。我不敢当面拒绝,私底下叫苦连天。每碰到一个难点,我都郁闷得跑到楼下后门放垃圾的地方吸烟解愁。
回头过来看玉莲,她得心应手地译着标书与合同。轻车熟路,又快又好;手在键盘上畅快地敲打,声声入耳。
两个月过后,我终于时来运转,也开始译标书与合同。这些文件都有法律效用,对准确性有极高的要求。译了两个月,我对里面的词汇已相当熟悉了。有一天,陶心如突然电话叫我到她的办公室去一趟。
“安妮,”她示意我坐下来,“你工作表现不错,萧总昨天亲自提议,将你提前转正。从现在开始,你不再拿试用期的工资,而是享受这里正式员工的所有待遇。”
我说:“谢谢主任的关照。”
她迟疑了一下,又说:“萧总近来在谈一笔大单。有公司需要从我们这里雇用几个长驻翻译,人事关系留在九通,薪水由那边来发。他们急需用人,给我们开了很好的价码。当然,他们对译员的要求也很高,给的报酬也相当可观。我们这边本来不想放人,所以提出来一周五天,三天在那边工作,两天回总部工作,他们不同意。理由是这中间牵涉到所译文件的商业机密,所以他们提出来长驻两年,还需要译员签定保密协议。”
“英文这边,萧总推荐了你。”她淡淡地说,“我挺舍不得,但公司不想砸牌子。你愿意去吗?”
“嗯——”
“那边出的工资,是这里的1.7倍。你享受那边正式员工的所有待遇:免费中餐、打出租报销、医疗保险等等,一年还有十五天的带薪年假。”
对于刚入门的年轻人来说,九通的待遇已经很好了。这是多么诱人的条件啊!
我刚要说话,陶心如又说:“当然,我们也希望你有时间的话,能照应一下这边的业务。我们可能会有些要紧的文件麻烦你。不会很多,我们付双倍译酬。毕竟你还是我们的人。两年之后,你不用担心去向,可以随时回来。”
我心想:我刚来,业务再怎么出色也不至于强到可以代表公司的地步。这是肥差,又不是道旁苦李,人人会争。为什么派出去的人非要是我?
“你愿意去吗?”
我当然点头:“愿意。”然后,我突然想起了一个关键的问题:“对了,是家什么公司?”
“一家瑞士建筑设计公司,CGP Architects. 他们原来的英文翻译嫁人出国了,现在等人补空。”
不知道我的脸上还有没有血色,我想笑,却虚弱得笑不出来:“CGP Architects?”
“你应该大约听说过,CGP和另外四家建筑设计公司,目前正在竞投温州市一个巨大的C城区改建项目。里面涉及到三个渡假村、十个住宅区和五个别墅群落的总体规划。”
“CGP的老总是瑞士人吗?”明知沥川已多半不在CGP,我还是想问个清楚。毕竟我与他整整五年没有任何联系。随着时间的流逝,那道伤痕没有淡忘,却被我埋藏得很深很深。沥川是一个气泡,而我则是条深海中的鱼。我将气泡吞入肚中,不敢吐出。一吐出来就会浮出海面。