繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

9 罪恶的星期四(第4/8页)

周末的日记除了提到园艺活动和两三次汉诺威之旅以外,什么都没有提,所以剩下就只有星期四好研究。

罪恶的星期四。

他在“星期四”周围画了一个框,然后打电话给阿德勒饭店,问他们何时关门。他们不关门。在那个框外他又画了一个框,半英寸宽,一个半英寸长的样子,中间空白处还添了几条盘旋环绕的蛇;它们好像有意朝字母T的哥特式曲线上吐信子,等着能给他带来什么启示。然而结论呢?

沉默。死一样的沉默。

结论是星期四迷影重重,欲说还休。星期四的日记是由一只笨拙、无聊的官僚的手写下来的,写它们的人看来没有别的事可以做,所以不在乎浪费时间。“别忘了玛丽·克拉伯的咖啡研磨器。”特纳家乡那位受尊崇的市长这样提醒他的传记作者。哼,是别忘了操玛丽·克拉伯才对吧?你这个毛贼。“与阿瑟谈到迈拉的生日。”他听到以讲道无聊乏味驰名整个约克郡的克拉尔牧师在他耳边低语。47“英德会社为‘汉堡自由市之友’举行自助餐会。”“国际妇女会午餐会,会上有各国服装表演,每位餐费一千五百马克,含葡萄酒钱。”当你这个典礼官在日记里这样宣布时,心里想着的大概是怎样毁了珍妮·帕吉特的事业。还有梅多斯的退休。还有冈特的?还有布拉德菲尔德的?之后轮到谁?迈拉·梅多斯?你这个毁人不倦者,黑廷。

“你可以把这些鬼机器关掉吗?”

“我也想,”科克说,“有东西正传进来,别问我是什么。上面写着:请交由布拉德菲尔德亲自解码……看来是他生日。”

“我看是忌日。”特纳粗声说,然后再次埋首到日记里去。

但黑廷在星期四明明是有事做的,某些结实但尚未披露的事。某些他守口如瓶的事。某些紧急而重要的事。某些秘密的事。某些会使其他日子变得不真实的事。每个星期四利奥·黑廷都会触及痒处,但却把嘴巴闭得紧紧的。他甚至懒得在日记里撒谎他去开了会。只有上一个星期四的日记是有实质内容的:“马特努斯。一点钟。P.”除这几个字,整页日记都是空白的,纯洁无瑕、守口如瓶得就像一楼走廊那两个小处女。

或是说就像她们一样满是不可告人的秘密。

黑廷的所有生活都发生在每星期四。他是从一个星期四活到另一个星期四的,就像别人是从一年活到另一年。他要见的是什么人?他的主子?他们碰面是为了干什么?在哪里碰面?他会在哪里打开那些档案和信件,屏息静气地念出它们的内容?在一栋有板岩屋顶的别墅的角楼?在一张铺了亚麻布床单的床上,旁边躺着个肌肤光滑如丝的女孩,她的牛仔裤就挂在床柱上?还是在一座火车桥的桥下?在巴德戈德斯堡一家饭店的巴洛克风格漂亮房间里?在新市镇一栋灰色的大楼里?特纳努力去想像黑廷和他主子鬼鬼祟祟、交头接耳、低声窃笑的模样。看看这个,色情书刊贩子在他耳边低语,这本很正点,我差点舍不得卖呢。你很喜欢,对不对?“偶尔幻想一下也不赖呀。”阿勒顿说。会不会他们会面时都是不慌不忙的,一边喝酒,一边商量下一个目标,而助手则在他们后面轻轻翻动文件,按下照相机的快门?“再给我一次,亲爱的,但要温柔一点,就像汤尼那样。你自信不够,亲爱的,你没有读过使用手册,没有把来复枪的各个部分搞懂。”

还是说只是匆匆忙忙地碰头?在一条横街里交换东西?还是在一处山头?还是在一个足球场的旁边——像是黑廷戴着洪堡帽穿着灰色大衣流连过的那个?

科克正在和皮特小姐通电话,声音里有一丝丝畏怯的味道。“伦敦方面要求收件人亲自解码。你最好现在就告诉他。听着,亲爱的,我不管他是不是正在跟女王陛下交换意见。这封电报是最高优先件,而我的职责是要让他知道,所以如果你不告诉他,我自己会去。哎,她是个婊子。”

在线看