第33章(第3/3页)

“谁?”

卡梅丽塔俯下身,用轻柔的声音问他;他一字一顿地用低沉的声音回答着。然后卡梅丽塔转向乔治娅:“他说我应该告诉你。”

乔治娅咽了咽口水,说道:“跟他说他非常勇敢。”她直起身拿起那个冰人模型,然后把它塞到被子下面。“告诉迪亚哥,当他准备好的时候,我们就会一起给冰人想个名字。”

卡梅丽塔翻译之后,用英语对乔治娅说道:“几周前一个邻居把他带到这里来的。他当时奄奄一息,两天没吃东西,没有喝水,话都说不出来了。”她的手在额头上擦来擦去,似乎想竭力擦掉那些记忆。

“我姑妈气急了,但她心地善良,不愿赶他走;喂他东西吃,给他洗澡,让他待在这里;他足足睡了差不多两天才醒来,然后才告诉了我们发生的一切。”

“怎么回事?”

“原来他的父母试图越境,他们有一批人,大概二十来个,都来自索诺拉州。除了迪亚哥,还有两个孩子。他们以为人越多就越安全,你知道的。”她沉默不语了。床上的窸窣声停了下来。

“他们约好见一个蛇头,带他们偷渡到亚利桑那州北部。”

“El otro lado.”1乔治娅听见被子下传来声音。

“ Entiendo.”2乔治娅说。

“于是就去了约定的地点,在那里等着。等了很久,食物吃完了,水也快喝完了。迪亚哥说他的妈妈在哭。”她镇定地吸了口气。“终于,蛇头出现了。”

“是佩纳吗?”

“我不知道。迪亚哥也说不上来。但是那个人开着一辆卡车。他要大家都上车,有些人不愿意,但他手里拿着一把猎枪。迪亚哥一直在他妈妈旁边的一个大石头后面玩耍,他听见人们在喊叫,在争吵。猎枪开火了。一个女人一头栽倒在地,一动不动。她是迪亚哥妈妈最好的朋友。他妈妈知道出事了,小声告诉他待在大石头后面不要出来,卡车开走以后就赶紧逃跑。她把剩下的水都留给了迪亚哥,然后就被强行押上卡车。卡车开走了。那以后他就再也没见过他妈妈和一起来的那些人。”

乔治娅听得全身起鸡皮疙瘩:“迪亚哥呢?”

“他照着妈妈说的那样一直等到卡车开走后才逃走的。”

乔治娅听到一阵沙沙声,这次声响很大,迪亚哥从被子下爬了出来,手里紧握着X战警模型。看上去他可能只比茉莉•梅辛杰大一两岁,但不像茉莉那么结实。他全身都瘦得皮包骨,透过衬衫,肋骨清晰可见;头发乱蓬蓬的,脸蛋苍白,眼睛里却透着一股深谙世事的神情,好像早已知道人世的艰辛。乔治娅张开那只没受伤的手臂,迪亚哥一下子就滑到她大腿上坐下。她试着抹顺迪亚哥的头发。孩子蜷缩着身子挨得更近了。她的眼睛一阵酸痛,喉咙哽咽。

“真不知道他是怎么到的史蒂文斯。”卡梅丽塔继续说着,“姑妈的邻居发现他的时候,他正在市中心瞎转悠。那儿离边境不远,邻居就带他到这儿来了。”卡梅丽塔耸耸肩。“事情就是这样的。”

乔治娅弯下腰,在迪亚哥的头顶亲了一下。“El camion3……那个接你们的车……是什么颜色的?上面有字母吗?或者图片,还是标志什么的?”

卡梅丽塔翻译着。

迪亚哥抬头看着乔治娅,清楚地答道(卡梅丽塔翻译):“卡车上画着一只狮子,还有几串葡萄。”

狮子!葡萄!

1 西班牙语:另一侧。

2 西班牙语:我明白。

3 西班牙语:卡车。