第十五章 平息一场内讧(第3/7页)

“那就送他上西天!”摩根恨恨地骂道,拔出刀子跳出来,就像个二十岁的小伙子那样激动。

“住手!”西尔弗喝道,“汤姆·摩根!你以为你是一船之长吗?心里没数的家伙,我要好好教训教训你,要是敢跟我顶,就把你送到死在你前面的那些人身边去。三十多年来,凡是跟我过不去的人,不是被吊上了帆桁,就是被扔到海里喂了鱼!谁敢跟我对着干谁就没好日子过!汤姆·摩根,不信你就走着瞧!”

遭到训斥的摩根沉默了,可是其他几个人还在嘀嘀咕咕。

一会儿,他们中有个人说:“汤姆说得对。”

“我让别人摆布得够了。”另一个补充道,“我可不想再被你牵着鼻子走,约翰·西尔弗,那样我情愿被绞死!”

“怎么,看来你们都有话讲,说吧,让我看看你们还想说什么!”西尔弗从酒桶上弯身向前,右手握着未灭的烟斗,大声吼道,“你们又不是哑巴,有什么话统统讲出来。是男子汉就站到我跟前来说!我活了这么大的岁数,到头来能让一个酒囊饭袋在我面前吵吵嚷嚷?你们自称是幸运的大爷,应该懂得这行的规矩。我准备好了,有能耐的把弯刀拔出来比试比试!虽然只有一条腿,我肯定会在这袋烟烧光之前,捅他个白刀子进去,红刀子出来!”

没有人动弹,甚至没有人敢大声呼吸。

“你们可真是好样的,嗯?”他又说了句,将烟斗重新叼在嘴上,“瞧你们那熊样儿,连站出来较量一番都不敢!听好了,我是你们推选出来的船长,能当上船长是因为我比你们高明得多,既然你们不敢像一个真正的海盗跟我较量,那就必须听我的!告诉你们,我喜欢那孩子,还没见过哪个孩子比他更聪明,在这间屋子里,他可比你们这群胆小鬼更像个男子汉!我倒要看看,谁要是敢碰他一下,我就对他不客气,信不信由你们!”

一段长时间的沉默。我昂首站在墙边,心里像敲鼓似的咚咚乱跳,但胸中已闪出一线希望。

西尔弗双手交叉靠墙而坐,那根烟斗斜叼在嘴角上,脸色镇静得像在教堂里,眼梢却一刻未停地监视着那帮家伙。海盗们渐渐聚拢在木屋的另一端,交头接耳地低语起来,他们的窃窃私语像小河流水般汩汩涌出,我却一句也听不清。那些家伙时不时还会抬起头看向我们这一边,火把的红光偶尔照亮他们紧张而狰狞的脸,我发现,他们眼睛盯视的是西尔弗而不是我。

西尔弗显然也感觉到了这一点,这个老奸巨猾的家伙先发制人,向空中啐了一口后,提高声音说道:“你们好像有许多话要讲,要么说出来让我听听,要么就闭上你们那鸟嘴。”

“请原谅,先生,”一个黄眼珠海盗应声答道,“你经常不遵守这一行的规矩,大家对此都很不满。我们可不愿总受人欺负,既然是水手,就有着同其他船上水手一样的权利。西尔弗,根据你自己定下的规矩,我认为我们可以谈谈。我承认目前你是我们的船长,但是水手们也会行使自己的权利:我们要到外面去商量一下。”

黄眼珠水手块头较大,是个三十几岁的丑八怪,他说完,向西尔弗敬了个水手礼,步伐沉稳地走了出来。其余的几个家伙相继离开,每人经过西尔弗身边都敬个礼或打个招呼,有的说“按规矩办事”,有的说“去开个水手会”,就这样你一言我一语都走了出去,只剩下我和西尔弗在火把旁边。

木屋的门刚一关上,厨子立即将烟斗从嘴里拿出来。

“听着,吉姆,小吉姆,注意听我下面说的每一个字。”他用很低的声音在我耳边低语道,“你正处于生死攸关之际,更可怕的是可能要受绞刑,因为他们不打算让你痛痛快快地死。这些家伙还打算推翻我,吉姆,你看到了,我一直在想方设法地保护你。说实话,起先我根本没这个意识,是你刚才的那番话提醒了我。我已经一无所有,到头来还得上绞架,真是背运啊。我越想越泄气,不过,还是你说得有道理,我在心里对自己说,快替吉姆说句公道话吧,约翰,将来吉姆也会替你求情的,他是你最后一张王牌,这是事实!约翰,他肯定会帮你忙!你要救了这个证人,他自会以恩报恩,反过来搭救你的性命!”