第五百六十八夜(第2/3页)

穆萨总督在阿卜杜·赛姆德老人及众随从陪伴下走到宫殿门前,发现大门敞开着,两旁有高高的廊柱,石台阶数层,其中有两级是彩色大理石,实属罕见;殿顶和墙壁上均有用金、银和其他宝石镶嵌而成的图案,门上挂着一块用希腊文写成的牌子。

阿卜杜·赛姆德老人说:“总督阁下,我给你读读这块牌子上的文字吧!”

“好哇!请上前给我读上一读吧!我们这趟旅行全托你的福了。”

那块牌子上写的是首诗。阿卜杜·赛姆德老人读道:

且看人之作为,

却是那样奇异新鲜;

国王被他们废黜,

他们却泪流满面。

君王已逝,

往事永远留在宫殿。

死神有意收留君王,

只有身葬土里边。

如同离开坐椅,

途中作短暂休闲。

穆萨总督听后,不禁泪水潸潸,号啕大哭不止,直哭得昏迷过去,不省人事。

过了一会儿,穆萨总督慢慢苏醒过来,说道:“万物非主,唯有安拉长在永存。”他缓步进入宫殿,发现建筑精美,殿内富丽堂皇,惊讶不已。他怀着万分惊喜的心情,仔细欣赏那里的壁画、塑像和雕刻。他发现第二道门上也刻着诗句,于是说:“老人家,请给我们读读这首诗吧!”

阿卜杜·赛姆德老人走上前去,读道:

堂皇宫阙,

巍峨多威武!

岁月悠悠,

出出入入几多主!

且看后来者们,

仍然不免尝灾苦。

荣华成过去,

旋即华屋萧疏。

钱财四消散,

人远去俱消无。

衣锦绫罗轻,

美食不胜述。

生存巍峨宫殿,

一日零落归净土。

穆萨总督听后,又是一阵哭泣,只觉得面前的世界一片土黄。他说:“我们是为一件大事而来到这个世界上的。”

他们仔细观看那座宫殿,发现那里一片空空荡荡,人迹不见,寂然凄凉。当中有一座高大圆屋顶建筑,摩云接天,周围有四百座坟墓。

穆萨总督走近那些坟墓,发现其中有座用大理石砌成的墓,上面刻着这样的诗句:

曾经多少沧桑事,

几多人已作古。

曾见多少物,

转眼已现萧疏?

美食尝足尽,

美酒曾饮多少壶?

曾听乐女弹奏,

歌姬不胜数。

曾闻听多少道圣命?

多少座城堡坚固?

转眼入我手,

歌女堡中旋舞。

只因我愚昧,

安详顿时消无。

唤声青年人,

恋酒者理当顿悟:

举杯身已半埋,

须臾即入土。

穆萨总督听人朗诵后,他和他的随从都哭了起来。

穆萨走近那座圆屋顶建筑,发现它有八道檀木门,上面钉的全是金钉,还镶嵌着无数银星和各种宝石。那第一道门上刻着这样的诗句:

我既没留下产来

也未积下阴功。

总是跟随命运走,

功过后人评。

我是乐天派,

像雄狮一样守终。

说到终节事,

我倒是吝啬之翁;

一雨不肯舍弃,

哪怕身落入火坑。

甘愿从天命,

天命本由主定。

命中应当暴死者,

积财再多无用。

千军与万马,

难以抵挡死神勇。

爱莫能助我,

邻居以及亲朋。

毕生愿望强烈,

虽苦却乐于远行。

他人来会你,

不肯等待到天明。