第五百六十八夜(第2/3页)
穆萨总督在阿卜杜·赛姆德老人及众随从陪伴下走到宫殿门前,发现大门敞开着,两旁有高高的廊柱,石台阶数层,其中有两级是彩色大理石,实属罕见;殿顶和墙壁上均有用金、银和其他宝石镶嵌而成的图案,门上挂着一块用希腊文写成的牌子。
阿卜杜·赛姆德老人说:“总督阁下,我给你读读这块牌子上的文字吧!”
“好哇!请上前给我读上一读吧!我们这趟旅行全托你的福了。”
那块牌子上写的是首诗。阿卜杜·赛姆德老人读道:
且看人之作为,
却是那样奇异新鲜;
国王被他们废黜,
他们却泪流满面。
君王已逝,
往事永远留在宫殿。
死神有意收留君王,
只有身葬土里边。
如同离开坐椅,
途中作短暂休闲。
穆萨总督听后,不禁泪水潸潸,号啕大哭不止,直哭得昏迷过去,不省人事。
过了一会儿,穆萨总督慢慢苏醒过来,说道:“万物非主,唯有安拉长在永存。”他缓步进入宫殿,发现建筑精美,殿内富丽堂皇,惊讶不已。他怀着万分惊喜的心情,仔细欣赏那里的壁画、塑像和雕刻。他发现第二道门上也刻着诗句,于是说:“老人家,请给我们读读这首诗吧!”
阿卜杜·赛姆德老人走上前去,读道:
堂皇宫阙,
巍峨多威武!
岁月悠悠,
出出入入几多主!
且看后来者们,
仍然不免尝灾苦。
荣华成过去,
旋即华屋萧疏。
钱财四消散,
人远去俱消无。
衣锦绫罗轻,
美食不胜述。
生存巍峨宫殿,
一日零落归净土。
穆萨总督听后,又是一阵哭泣,只觉得面前的世界一片土黄。他说:“我们是为一件大事而来到这个世界上的。”
他们仔细观看那座宫殿,发现那里一片空空荡荡,人迹不见,寂然凄凉。当中有一座高大圆屋顶建筑,摩云接天,周围有四百座坟墓。
穆萨总督走近那些坟墓,发现其中有座用大理石砌成的墓,上面刻着这样的诗句:
曾经多少沧桑事,
几多人已作古。
曾见多少物,
转眼已现萧疏?
美食尝足尽,
美酒曾饮多少壶?
曾听乐女弹奏,
歌姬不胜数。
曾闻听多少道圣命?
多少座城堡坚固?
转眼入我手,
歌女堡中旋舞。
只因我愚昧,
安详顿时消无。
唤声青年人,
恋酒者理当顿悟:
举杯身已半埋,
须臾即入土。
穆萨总督听人朗诵后,他和他的随从都哭了起来。
穆萨走近那座圆屋顶建筑,发现它有八道檀木门,上面钉的全是金钉,还镶嵌着无数银星和各种宝石。那第一道门上刻着这样的诗句:
我既没留下产来
也未积下阴功。
总是跟随命运走,
功过后人评。
我是乐天派,
像雄狮一样守终。
说到终节事,
我倒是吝啬之翁;
一雨不肯舍弃,
哪怕身落入火坑。
甘愿从天命,
天命本由主定。
命中应当暴死者,
积财再多无用。
千军与万马,
难以抵挡死神勇。
爱莫能助我,
邻居以及亲朋。
毕生愿望强烈,
虽苦却乐于远行。
他人来会你,
不肯等待到天明。