第三十五章(第3/4页)

哈里·海多克以主席的身份给大家介绍诚实的吉姆·布劳塞时说:“诸位乡亲,鄙人深感荣幸要向大家奉告的是,布劳塞先生尽管刚来本镇不久,但他不仅已成为我的知心好友,而且也是我们繁荣戈镇运动的坚强后盾。至于我们这个运动怎么才能实现呢?布劳塞先生有许许多多好点子,现在就请他来给诸位讲一讲,希望大家仔细听。”

布劳塞先生一站起身来,简直就像一头长着骆驼脖子的大象——红脸盘,红眼睛,大拳头,可惜不时要打嗝;他是天生的领袖人物,本来命里注定要当国会议员,但后来却转到更能名利双收的地产生意上去了。布劳塞先生先是向他的那些充满热情的朋友和志同道合的伙伴们微微一笑,然后就瓮声瓮气地开始说道:

“前几天,我没想到会在咱们这个可爱的小城的街上大吃一惊。原来是我碰到了一个爱挑剔的人,真算得上是天底下心眼儿最最坏的家伙——简直比长了角的癞蛤蟆或是得克萨斯的蝮蛇还要坏!(全场大笑)你们知道那是一种什么样的动物吗?原来他就是一个净爱吹毛求疵的人!(哄堂大笑和热烈鼓掌)”

“亲爱的朋友们,现在我要告诉诸位的,天地良心,句句是实话:我们美国人跟外国那些胆小鬼和吹牛大王根本不同的地方,就在于我们有一股冲劲儿。对一个地地道道的敬畏上帝的美国人来说,哪怕是面对着天底下最难办的事儿,他都是面无惧色的。不论干什么事,都是咔嚓一声,讲究快当——这早已成为他的座右铭!比方说,他要是想回来吃早餐,那么,他即使是远在天涯海角也一定会赶到目的地。不过,你们听我说下去,真是阴差阳错,不知道哪儿来的一个笨蛋却挡住了他的去路,你们说这不是倒霉透顶嘛!其实,连那个大笨蛋自己都不知道怎么会被这位旋风老先生连吹带卷把他刮到这个地方来的!(一阵笑声)”

“可是,亲爱的朋友们,眼前就只有这么少的几个胆小如鼠、目光如豆的人,说我们这些胸怀宏图大略的人都是疯子。他们还不信我们会把戈镇——但愿上帝保佑她——发展到跟明尼阿波利斯、圣保罗或都庐斯一样繁华热闹。但让我在这儿奉告各位,天底下有哪一个市镇能比得上古老的戈镇有得天独厚的机会,一跃而起就可以成为拥有二十万人口的大城市!这儿要是谁持有悲观的宿命论的看法,不乐意追随吉姆·布劳塞搞大进军,那干脆请他出去就得了!就我所知,在座各位都很热爱本乡本土,决不容忍哪一个家伙冷嘲热讽来找自己的家乡的碴儿,即使是那个家伙有多精明能干也不答应。顺便要提一下,我认为农场主联盟和所有形形色色的社会主义者都可以归入这一类。既然他们都在一起找社会繁荣和个人产权的碴儿,那就叫他们通通滚他妈的蛋!”

“在座的各位乡亲,你们都知道,本州风景秀丽,物产富饶,真可以说独冠全国,可是这儿还是有不少人认为:我们站着都比人家坐着矮一个头,说我们这儿黄金宝地——西北部怎么也比不上东部和欧洲各国。那么,现在就让我在这儿干脆把这种谎言戳穿了吧。‘哈,哈,’他们就是这样说的,‘吉姆·布劳塞不是扬言说住在戈镇并不比伦敦、罗马以及所有其他的大城市差吗?那么,吉姆这个笨瓜又怎么会知道呢?’好吧,那我现在就告诉你们我是怎么会知道的!嘿,原来那些大城市我都亲眼看见过呗!整个欧洲,甚至连犄角旮旯里我都跑遍了!他们休想骗得了我吉姆·布劳塞!就让我跟你们说说吧,整个欧洲唯一生气勃勃的力量——那就是正在那里作战的美国子弟兵!在伦敦,我待了三天,每天都要花上十六个钟头走马看花似的到各处去瞧一瞧,老实告诉你们,啥都没有看着,看来看去只不过就是灰雾茫茫和一些老掉牙的大楼房子,我说那真是叫我们美国人待一分钟都受不了呀。说起来也许你们还不会相信,偌大的一个伦敦就是看不到一座第一流的摩天大楼。就说我国东部那一拨吹毛求疵的势利小人,情况也跟上面差不了多少,下一回,要是有从赫德森河两岸来的洋场恶少嘟嘟囔囔发牢骚,吓唬人,拼命想要惹起你们心中的怒火来,那么,你们不妨告诉他,说我们西部人身强力壮,富有进取心,就是把偌大的纽约市送给我们,我们也不稀罕呢!”