第一章 海螺之声(第7/12页)
“带喇叭的大人在哪儿?”
拉尔夫觉察到他的眼睛被太阳照得看不清东西,回答道:
“这儿没带喇叭的大人。只有我。”
这男孩走近一点,眼光向下,盯着拉尔夫,同时皱起面孔。看见了一个膝盖上搁着深米色贝壳的金发男孩,这似乎并没有使他满足。他麻利地转过身来,黑斗篷兜着圈圈。
“那么,有没有船呢?”
在拂动着的斗篷里显出他是个大身架的瘦高个儿:黑帽子下露出红头发。他脸上长着鸡皮疙瘩和雀斑,长相难看,但并不带傻样。两只浅蓝色的眼睛向前看着,此刻虽有点沮丧,但又露出正要发怒的样子,或者说随时准备发怒的样子。
“这儿没大人喽?”
拉尔夫在他背后回答:
“没有,可我们正开会呢。来参加吧。”
穿斗篷的男孩们挤得紧紧的队列散了开来。高个子的男孩对他们喊道:
“合唱队[7]!立正!”
队员们服从了,但他们疲惫不堪,挤在一起排成一个队列,在阳光下站在那里摇来晃去。其中也有一些开始小声抱怨起来:
“可是,梅瑞狄。请问,梅瑞狄……我们可不可以……?”
就在那时,一个男孩突然噗地一声合脸倒在沙滩上,队伍一下子乱了套。他们把摔倒在地的男孩抬到平台上,让他躺下。梅瑞狄瞪着眼,无可奈何地说:
“那好吧。坐下。由他去。”
“可是,梅瑞狄。”
“他老是晕倒,”梅瑞狄说,“在直布罗陀晕倒;在亚的斯亚贝巴晕倒;而且在晨祷时还晕倒在指挥身上呢。”
这最后一句行话引起了合唱队员的一阵窃笑,他们像一群黑鸟似的栖息在横七竖八的树干上,很感兴趣地观察着拉尔夫。猪崽子没敢再问名字。这种整齐划一所产生的优越感,还有梅瑞狄口气中毫不客气的权威性,把他给镇住了。他畏畏缩缩地退到拉尔夫的另一边,拨弄起自己的眼镜。
梅瑞狄转向拉尔夫。
“一个大人也没有吗?”
“没有。”
梅瑞狄坐在树干上环顾着四周。
“那么我们只好自己料理自己的事情了。”
在拉尔夫的另一边感到安全了一点的猪崽子怯生生地说道:
“就为这,拉尔夫才召开这个会,来决定我们该怎么办。我们已经晓得了一些名字。那是约翰尼。那两个——他们是双胞胎,萨姆和埃里克。哪个是埃里克——?你?不——你是萨姆——”
“我是萨姆——”
“我是埃里克。”
“最好大家报报名字,”拉尔夫说道,“我叫拉尔夫。”
“我们已经知道大部分人的名字了,”猪崽子说。“刚知道这些名字。”
“小孩儿的名字,”梅瑞狄说。“为什么偏要叫我杰克?我叫梅瑞狄。”
拉尔夫很快地朝他转过身来。听得出这是一种自己会拿主意的口气。
“还有,”猪崽子继续说道,“那个男孩——我忘了——”
“你够啰嗦了。”杰克·梅瑞狄说。“闭嘴,胖子。”
一阵大笑。
“他可不叫胖子,”拉尔夫喊道,“他名叫猪崽子!”
“猪崽子!”
“猪崽子哟!”
“嗬,猪崽子哟!”
响起了暴风雨般的笑声,甚至连最小的孩子也在笑。片刻之间除猪崽子以外,其他男孩子们都连成一气,猪崽子脸色通红,耷拉着脑袋,又擦起眼镜来。
笑声总算平息了下去,又继续点名。在合唱队的男孩里一直粗俗地龇牙咧嘴的那个是莫里斯,他的个儿仅次于杰克。还有个谁也不认识的鬼头鬼脑的瘦个子男孩,他老一个人呆着,一副躲躲闪闪、偷偷摸摸的样子。他喃喃地说完他的名字是罗杰,又一声不吭了。还有比尔、罗伯特、哈罗德、亨利等等;才晕倒过,现在靠着一根棕榈树干坐着的那个合唱队男孩,脸色苍白地朝拉尔夫微笑,说自己叫西蒙。