3 月 13 日(第3/13页)
“就是?”
约翰逊往后退了一下,两腿交叉。“就是他们没办法达成共识。”
“还真富启发性啊。”
“基本上跟我原本的推测一样,它们的确和冰虫有关。”
“就是吃甲烷的虫吗?”
“这样的说法不正确,亲爱的。但是算了。以上是第一点。第二点则是,它们特别突出的颌骨和牙齿令人深思。这个特征暗示着它们可能是掠食性动物,并善于钻洞或碾磨。这点就不寻常了。”
“为什么?”
“因为冰虫不需要这样的巨型装备啊。它们虽然有颌骨,却明显小多了。”
斯韦德鲁普笑得很腼腆,“不好意思,约翰逊博士,我对这动物的了解不深,但我很感兴趣。为什么它们不需要颌骨呢?”
“因为它们是共生动物,”约翰逊解释道,“它们吃细菌,那些细菌是活在甲烷水合物里……”
“水合物?”
约翰逊瞥了伦德一眼。她耸耸肩。“跟他解释。”
“其实这很简单,”约翰逊说,“你一定听说过海洋充满甲烷吧。”
“有。最近常会看到这类报道。”
“甲烷是一种天然气。海底和大陆边坡均蕴藏丰富。有些冻结在海床表面。水和甲烷结合成类似冰的东西,就是甲烷水合物。这东西仅出现于高压低温地带,所以要一定深度以下的海床才会有。到此为止听得懂吗?”
斯韦德鲁普点点头。
“好。再来,海洋里到处都有细菌。其中一些靠甲烷维生。这些靠甲烷维生的细菌会在吃掉甲烷之后排出硫化氢。别小看细菌是极小的微生物,一旦它们大量存在,甚至可以像条毯子般覆盖整个海床表面,就是所谓的细菌席,这样的细菌席多半出现在甲烷水合物丰富的地区。有疑问吗?”
“没有,”斯韦德鲁普说,“我猜,接下来要谈到虫的部分了。”
“没错。有些虫的主要能量来源是细菌的代谢物,因此会和细菌建立一种共生关系。也就是说,某些情况下虫吃细菌,但让它们留在体内;另一种情况则是细菌寄生在虫的表皮上。这类虫解决觅食问题的方法不外乎这两种。这也就推演出虫和水合物之间的关系。这种虫日子过得挺舒适,除了大口大口地吞食细菌之外,没有其他事做。它们没有挖掘的必要,因为它们不是吃冰,而是吃冰层表面的细菌。它们唯一的活动,大概就是把自己卷起来,将冰面溶成凹盆状,然后满足地在里面休息。”
“我懂了,”斯韦德鲁普慢慢地说,“这种虫没有理由挖掘得更深。但是其他虫呢?”
“虫有很多不同的种类。有些会吃沉淀物或沉淀物里的物质,有些则会在残屑里动手脚。”
“残屑?”
“就是所有从海洋表面往深海下沉的东西,像尸体啦、小碎屑、各种残余物等。有许多种不和细菌共生的虫都有很大的颌骨,作为猎食或挖掘之用。”
“总之,冰虫是不需要颌骨的。”
“也许还是有需要。可能是用来磨碎少量的水合物,然后滤出其中的细菌。我刚才说有,冰虫有颌骨。只是不像蒂娜样本的那种大獠牙。”
看来斯韦德鲁普开始觉得事情愈来愈有趣了。“如果蒂娜发现的那些虫是和吃甲烷的细菌共生的话……”
“那我们得问,它们这个由颌齿组成的坚强武力作用为何。”约翰逊点头,“现在更刺激了。分类学家找到另一种虫,其颌骨的结构很像这种。那种虫叫作沙蚕,是一种掠食动物,各种深度的海洋都有它们的踪迹。蒂娜的小可爱有沙蚕的齿和颌,不过更让人想到沙蚕的史前始祖,也就是暴沙蚕①。”
“听起来怪可怕的。”
“听起来像是混种。我们还得等显微分析及基因分析。”
“大陆边坡的甲烷水合物丰富得很,”伦德抿了抿嘴唇,一副沉思样,“所以,这样还挺有道理的。”