繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

24(第2/2页)

彼得点点头。

“好。我们让进化进行一代。”萨卡按了另一个键。三十九个相似的语符列出现在屏幕上。过了一会,其中的三十八个被删掉了。“这就是最合适的后代。”他指着屏幕:

000 wtshxowlveamfhiqhqdiigjmh rpeqwursudnfe

001 wtshxowlvdamfhiqhqdiigjmh rpeqwursudnfe

“这不明显,”萨卡说,“不过接下来的语符列比原来的稍稍更接近你的目标语符列。”

“我看不出区别,”彼得说。

萨卡瞥了一眼屏幕。“第十个字母已经从E变成了D。目标语符列的第十个字母是一个空格——‘where’和‘hell’之间的空格。 我们用的是循环的字母表,把空格当做Z和A之间的字母。D比E更接近空格,因此这个语符列是个小小的改进——更适合一些。”他按了另一个键。“现在,我们要让它运行到最后——喏,已经完成了。”

彼得很有感慨。“很快嘛。”

“渐增进化嘛,”萨卡洋洋得意地说,“从胡乱的话语到马洛的句子——也就是从混沌状态到复杂的结构——只需要二百七十七代。这里,我要给你展示每个三十代,基因以高格形式朝它们的目标意义进化。”

键敲动着。屏幕显示:

他又输入了更多的信息。“这就是最后五代”

“太棒了,”彼得说。

“不仅仅是棒,”萨卡说,“这是你和我还有生物世界的其他生物为什么存在的原因。”

彼得抬起头。“你让我感到吃惊。我的意思是,是这样,你是穆斯林——我还想那意味着你认为万物是由神造的。”

“拜托,”萨卡说,“我还没有笨到要忽视化石记录的程度。”他停了停。“你生长在基督教家庭,即便是你也不会把这种信仰在一些重要场合使用。你的宗教认为我们是上帝按照他自己的模样创造的。当然,这很可笑——上帝不需要肚脐。‘按照他的模样创造’对于我来说,它的意思是上帝提供了选择标准,即目标形象,我们进化后的模样是使上帝高兴的模样。”

【注释】

[9] 两句均出自英国剧作家马洛的《浮士德博士的悲剧》。在文中被作为一系列符号输入计算机。

[10] 两句均出自英国剧作家马洛的《浮士德博士的悲剧》。在文中被作为一系列符号输入计算机。

在线看