第十五章 活死人黎明(中)(第2/4页)

“……呃?”王秋闻言一愣,差点一口酒喷出来,“……为什么会这样想?”

“……这不是很顺理成章的事情吗?班纳特夫妇失踪了,按照法律您还需要七年才能继承遗产。但只要您娶了某位班纳特小姐,最好是长女,那么就能顺理成章地成为她们五姐妹的监护人,接手这笔地产。”

威克汉姆中尉一脸理所当然地说,“……而班纳特家的长女,不管怎么看也是个难得的美人儿……呃,就是或许稍稍有些不够矜持——您难道是介意这一点吗?”他突然望向某个方位,吹了声口哨说道。

——王秋闻声望去,发现就在他们说话的时候,金发碧眼的穿越版简·班纳特小姐,不知为何突然发出一阵响亮的大笑声,整个人都笑得靠在了一名年轻英俊的红制服军官身上。而那名军官大概是为了扶住她不让她摔倒,将胳膊拦在了简的酥胸下方,使得两个人之间的姿势,看起来就像是在热情的拥抱。

如果是在二十一世纪的现代社会,这种小事根本没人会在意,但在这个时代,却已经称得上放荡了。

“……我可没这么斤斤计较。”王秋撇了撇嘴,“……伦敦那边的小姐们应该更加开放得多吧?”

“……确实如此,但我原本以为乡下地方的风气应该比较矜持一些,不过现在看来是我想错了。”

威克汉姆中尉答道,“……梅里屯的小姐们比我想象中的要大胆得多……”他抬眼望着大厅的对面,突然注意到一位小乡绅家的姑娘正在那里对着一位戴眼镜的少尉,或者说容貌还颇为稚气的大男孩,兴高采烈地言笑晏晏……当看见那姑娘在胸前摆弄着扇子的时候,威克汉姆忍不住笑了起来,“……想不到那位看起来这么保守的小姐,在遇上喜欢的人之后,竟然也能这么干脆地表达自己的心情!真是够热烈的!”

指着那位小姐胸前的扇子,威克汉姆又惋惜地说道,“……不过,这还不够干脆。‘我没有心上人’还是太暧昧了,应该直接表达‘我非常喜欢你’才对嘛——对待不解风情的家伙,必须得要下猛药才行啊!”

王秋听得一头雾水,“……等等,中尉,您究竟在说什么,为什么我完全听不懂?难道您在这么吵的地方,隔着这么远的距离,都能听清楚他们的谈话?还是您懂得辨认唇语?”

“……只要看着那位小姐的扇子,不就全都明白了吗?”威克汉姆表现得更加惊讶,“……难道……您竟然不懂得扇子表示的含义?天哪!这样可怎么讨得到那些时髦姑娘们的喜欢?”他不可思议地说。

……

——然后,在威克汉姆中尉的耐心解释之下,王秋才惊奇地得知,在这个时代的英国上流社会,那些太太小姐们在交际场合拿着的扇子,可不是当真用来扇风的,也不是纯粹的装饰品,而是谈情说爱必备的“密码机”。她们使用扇子时的各个动作,无论是打开、收拢,还是在纤指间移动,都含有着多种深意。

如果女方一边移动扇面,一边不时露出玉颜,并用深情的目光注视对方,就表示:“我非常喜欢你。”

如果是用扇面遮脸,仅在上方露出双眸,就表示:“小心,有人在窥视我们。”

如果收起扇面,持扇点击胸口,则表示:“我在苦苦思念着你。”

而如果用扇子触碰前额,则意味着:“我记着你。”

若是女方满脸愠色,急速收起扇面,那么就相当于在娇嗔:“我好嫉妒。”

若是在胸前缓缓摆动着扇子,则代表:“我还没有心上人。”

若是在胸前急促地摇动着扇子,就意味着:“别盯着我,我已订婚了。”

若是把扇子搁在鬓角,朝天望着,就等于是再说:“我日夜思念着你。”

如发现心上人不忠,或看到他正与另一名少女聊天,则用扇子点击鼻尖,表示:“我看这事儿要崩了。”