第七章 贫穷姐妹物语(下)(第2/4页)
很显然,班纳特先生继承这块土地的时候,也像他的父亲和祖父一样签署了一份继承协议,这份协议规定了他的土地只能遗传给自己的儿子,如果他没有儿子,那么土地要让与他关系最亲近的年长男性亲戚继承,唯有如此,才能由新继承人担负起跟这块土地挂钩的,只能由男子担负的那些兵役和劳役——尽管经过时代变迁,七百多年过去了,实际上这种兵役早已名存实亡,此时的英国早已用募兵制代替了封建军队,但法律就是法律,拥有这种服役义务的限定继承土地,是不能传给女儿的,也绝对不允许买卖。
而班纳特先生显然没有他祖父和父亲的好运气,他没有儿子!(类比古代日本的幕府时代,如果某个武士没有儿子,他也是没办法把封地传给女儿的,更不能把土地卖了,只能收养子或者传给侄子。)所以,在班纳特先生死后,他的表侄威廉。柯林斯将会继承他的土地和房子,而五个女儿则被扫地出门……
哪怕班纳特先生跟柯林斯表侄的关系再怎么糟糕,而同时又多么的爱着自己的女儿们……
……
总之,在得知柯林斯表兄这位恶客即将到访,并且察觉到他很有可能是来收房子的时候,这五姐妹面面相觑了差不多有一刻钟,这一刻钟里,五个人几乎都没有任何动作。
等到一刻钟之后,简才第一个反应过来,“……等等!不是说要在失踪七年之后,才能宣判死亡的吗?连我们都没法拿到班纳特夫妇冻结在银行里的存款,他又怎么能够继承班纳特家在朗伯恩村的土地?”
“……当事人失踪七年才能宣布死亡,在目前的英国只是一项惯例,而不是什么铁律,只要想个主意还是可以绕开的,尤其是我们这种特殊情况——班纳特夫妇可不是出海远航,也不是出征外国在战场失散,而是在伦敦城里失踪了,以当今社会的常理而言,连续几个月没有现身,绝对已经是凶多吉少……”
伊丽莎白揉了揉额头,作为简。奥斯汀小说的爱好者,她在穿越前看过很多这方面的资料,在穿越后也设法跟当律师的菲利普姨父探讨过一些这方面的问题,“……真打起官司来,只要他的律师能够说服法院和陪审团,咱们这位柯林斯表兄完全可以让法院提前证明班纳特夫妇的死亡,甚至可以打着为我们着想的名义——如果班纳特夫妇不被宣布死亡,我们就无法继承母亲遗留的嫁妆,想要找个好人家都难……”
——英国和美国的法律是海洋法系,更加注重旧的判例,比较灵活。而中国则是大陆法系,更加注重法律条文本身,相对死板一些。所以在英国的法庭上,一位好律师的作用格外显著。
“……可这同样也意味着我们会被他从这座房子里赶出去!难道不能争一下吗?”玛丽也皱起了眉头。
“……事实上,假如认真细抠法律条文的话,这事儿其实是我们不占理。因为这块地产在法律上依然是国王赏赐给骑士,换取其服役的采邑。如今能服役的男主人失踪了,地产却让一群不能服役的女人占据,而可以服役的男继承人却拿不到地产收入,这本身就是类似于克扣军饷和盗窃国有资产的违法行为……”
伊丽莎白摊了摊手,“……如果柯林斯先生愿意签署一份声明,宣称自己不但愿意承担这片地产上捆绑的兵役和劳役,而且如果班纳特先生平安归来的话,他将立刻无条件归还朗伯恩村的这份地产,那么就算是再公正的法官,也会把地产判给他的……而我们都知道,班纳特先生是绝对回不来了的……”
“……你会不会想得太悲观了,在《傲慢与偏见》的小说里,虽然柯林斯牧师被描写得愚蠢而又可笑,并且非常的自以为是,但至少还算是个善良的好人……应该不会做得太过分吧?”简不太有把握地说道。