第二章 欢迎来到绅士与淑女的时代(中)(第2/3页)
然后,外表年龄十四岁,灵魂年龄七十九岁的小妹妹莉迪亚,就注意到身后的响动,睁开了眼睛,对两位“姐姐”抱怨着开了口:“……我说两位大妹子啊,这屋子俺们看着还算阔气,可是怎么找了一圈,却既没有茶叶也没有热水瓶,连口热水都喝不上,只能喝冷水……外国佬就是过着这种日子的吗?”
——只要这三位披着少女皮的老太太一开口,那种英伦淑女的梦幻范儿,就被破坏得一干二净……尽管依靠“主神系统”的帮助,她们已经无师自通地掌握了一口流利的英语,但还是更习惯于说家乡土话……
论身体年龄,莉迪亚今年十四岁,基蒂十五岁,玛丽十八岁,伊丽莎白二十岁,简二十二岁;
论灵魂年龄,莉迪亚今年七十九岁,基蒂七十八岁,玛丽七十五岁,伊丽莎白二十九岁,简二十八岁;
可想而知,这已经不是什么能够令人眼神一亮的反差萌,而是让人彻底精神错乱的反差囧了。
总之,这种充满诡异的奇妙感觉,真是让简和伊丽莎白两人忍不住想要挠墙或扑地。
“……拜托!尽管你们的平均年龄超过我们的两倍,但也请务必叫我们姐姐!在这边我们比你大!”
伊丽莎白翻了个白眼,抱着胳膊,努力想要做出一副“姐姐大人”的范儿,但是面对三位披着少女皮的七旬老太太,还是未免有些心虚,最后只得无奈地放弃了,“……茶叶的事情……只能等到以后再说了,我想至少在伦敦应该能买得到吧。现在已经快要到吃晚饭的时候了,先一起下去喝碗热汤怎么样?”
……
得益于二十一世纪的网络知识大爆炸,即使是普通的中国女白领,也对英国的黑暗料理有所耳闻。
但另一方面,由于大家或多或少都吃过几回西餐,所以又觉得这或许是以讹传讹,过分夸张了而已。
然后,在这里,她们就发现了某些国产的西式餐点,与西洋原产地正牌货之间的巨大差异。
嗯,尤其当这个西洋原产地正牌货,还是二百年前的老古董的时候……
“……这面包……该死的!都硬得可以拿去给耗子磨牙了!掰都掰不开,还得用刀割……嗯,咬上去果然是嘎嘣脆,而且口感也很糟糕,虽然看着倒是白的,可怎么感觉像是俄国人的黑列巴啊?”
——当伊丽莎白随手拿起一条面包,想要掰下一块往嘴里塞的时候,却惊讶地发现自己根本掰不开。她用一把明显太钝的餐刀来回“锯”了好久,才从这条长方形面包上弄了一小块下来,吃起来的感觉也简直像是啃饼干,嘎嘣脆,还略带一点淡淡的酸涩滋味,总之就是跟在现代中国吃到的面包完全不一样。
但这就是西方人吃的正版货,而现代中国人常吃的面包,实际上是日本人和香港人的改良版本,特点是添加了大量的鸡蛋、牛奶和糖,有时候还要添加奶油、酥油,弄得非常松软香甜。在国外已经算是点心面包的范畴了。在西方欧美流行的正餐面包,反倒是类似那种硬邦邦的法式长棍面包的正常形状版本,一般要用刀叉才能切下来。至于十八世纪英国乡绅吃的白面包……似乎比现代法国长棍还要更加硬一些……
而且这还是上等富人吃的白面包,如果换成下等人吃的黑面包,在现代中国人眼中就简直是猪食了。
当然,就算这面包再怎么硬,也没有结实到压缩饼干的程度,而且看起来似乎有经验的班纳特先生和班纳特太太——或者说两位资深者,也在餐桌上用行动给出了对策:把硬邦邦的面包浸到热腾腾的浓汤里,等到泡软了再吃。此外还有一种办法是把面包泡进啤酒里,欧洲人从中世纪就在这么做(更早的罗马人是把面包浸泡在橄榄油里吃),不过考虑到如今已是十月份,主食似乎还是吃热的比较好……