繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

致谢(第2/2页)

我要特别感谢波特兰公共图书馆(Portland Public Library)的职员,他们的馆际借阅办公室在我整个写作计划期间,提供了难以找到的书册。我还要感谢缅因地方人士,他们以税金供养着缅因信息网(Maine Info Net),提供卓越的全州借书系统,让知识真正成为力量。此外,我也要感谢缅因鲍登学院的霍桑朗费罗图书馆(Hawthorne-Longfellow Library at Bowdoin College),他们反复出借馆内的《官方文件日历:殖民地系列》合集,提供早期英格兰报纸的微缩胶片。感谢贝茨学院的赖德图书馆(Ladd Library at Bates College)提供早期美洲报纸的缩微胶片,感谢波特兰缅因历史社会研究图书馆(Maine Historical Society Research Library)、奥古斯塔缅因州立图书馆(Maine State Library in Augusta)与奥兰诺缅因大学佛格兰图书馆(Fogler Library at the University of Maine in Orono)。我还要感谢达勒姆的新罕布什尔大学的戴蒙德图书馆(Dimond Library of the University of New Hampshire in Durham),以及哈佛大学怀德纳图书馆(Widener Library)提供的资料,那里拥有为数不多的《牙买加报》(Jamaica Courant)幸存胶片。北卡罗来纳方面,感谢巴斯博物馆(Bath Museum)员工,感谢戴维·摩尔(David Moore)与他在北卡罗来纳海事博物馆的同事(North Carolina Maritime Museum),我希望那艘沉船真的是“安妮女王复仇”号。英格兰方面,我要感谢邱园国家档案馆人员的工作效率,特别是吉奥夫·巴克斯特(Geoff Baxter)。他让我在抵达的第一天,就有一大沓船长日志等着我:你们的文件检索系统树立了榜样。我还要感谢布里斯托尔纪录局(Bristol Records Office)的员工,你们放任我在一个阴暗的十二月下午,搜寻蒂奇名字的各种拼法(Teaches,Thatches),以及罗杰斯名字的拼法。

我的柏林朋友兼同事塞缪尔·罗文伯格(Samuel Loewenberg),不辞辛劳地阅读本书多个版本的草稿,并提供了宝贵建议。塞缪尔,谢谢,我真的需要多一双眼睛。我也要感谢波特兰的布莱特·阿斯佳里(Brent Askari),帮我润色初期的草稿。当然,如果还有任何错误,都是我的问题。

这本书要不是有吉儿·葛林伯格(Jill Grinberg)的建议与才干,不可能付梓;她是纽约市最出色的经纪人。感谢提莫西·本特(Timothy Bent)的热心支持,他是我原来在Harcourt出版社的编辑,现在任职于牛津大学出版社(Oxford University Press)。我还要感谢安德丽亚·舒尔茨(Andrea Schulz),能干的她让各个版本顺利转换。我也要感谢Harcourt出版社的戴维·霍夫(David Hough)的协助、文稿编辑玛格丽特·琼斯(Margaret Jones),以及罗根·弗朗西斯设计公司(Logan Francis Design)的乔乔·葛里根辛(Jojo Gragasin),他制作了本书的地图与插图。

最后我要感谢父母,感谢他们的爱与支持,还要感谢我的妻子莎拉·史基林·伍达德(Sarah Skillin Woodard),她无数次阅读本书草稿,让各位手中的这本书能够出版。感谢你,我最亲爱的妻子,感谢你的耐心支持,感谢你在这个过程中提供的建议,以及感谢你在这期间说了“我愿意”。

二○○七年新年

写于缅因波特兰

在线看