卷十 孝文本纪第十(第4/8页)
皇上说:“古人治理天下,在朝廷设有旌旗可以使百姓站在它下面进献善言,设有可以刻写对朝政批评意见的诽谤木,这些设置是为了通达治道而招来劝谏的臣民。如今法律中有诽谤和妖言的罪名,这就使众臣不能尽情直言,而君上无法听到过失。将如何招来远方的贤良?应该废除这样的法律条文。臣民中有人相约结誓诅咒君上而后又相互攻击告发,官吏们认为这是大逆不道,假若臣民还有其他怨言,而官吏们又认为是诽谤朝廷。这只是小民们由于愚笨无知而致犯下死罪。我认为很不可取,从今以后,有人假若触犯了这条法令就不要治罪。”
九月,初次发放铜虎符和竹使符给郡守国相作为发兵和出入征发的凭证。
三年十月丁酉晦日,有日食发生。
十一月,皇上说:“前些时候下诏派遣列侯前往封国,有些人推辞还没有成行。丞相是我所尊重的大臣,请他替我率领列侯们前往封国。”绛侯周勃免去了丞相之职回到了封地。任命太尉颍阴侯灌婴为丞相。废除太尉这一官职,把它的事务交给丞相处理。
四月,城阳王刘章去世。淮南王刘长和他的随从魏敬杀死了辟阳侯审食其。
五月,匈奴侵入北地郡,他们滞留在黄河以南的地区为害。文帝初次临幸甘泉。
六月,文帝说:“汉朝曾经和匈奴相约为兄弟,使他们不要在边境为害,因此运送赠给匈奴的财物非常丰厚。如今,右贤王离开他的国土,率领着他的部众,留居黄河以南早已归属汉家朝廷的地区,不是什么平常的变故,他们往来出入在靠近边塞的地区,捕杀吏卒,驱逐保卫边塞的蛮夷部族,使这些部族不能在原地居住,恣意凌辱我边塞的官吏,侵入掠夺财物,非常傲慢无道,这不符合盟约。应发动边地官吏所统率的八万五千名骑士前往高奴,派遣丞相颍阴侯灌婴率领他们攻伐匈奴。”匈奴人离去,调发中尉部下精通骑射的士卒归属卫将军统领而屯驻长安。
辛卯日,皇帝从甘泉前往高奴,因此而临幸太原,召见以前为代王时的群臣,都给予了赏赐。按照各自的功劳给予奖赏,各个民众乡里都赐给牛和酒。免除晋阳和中都地区的民众三年的赋税。文帝在太原逗留巡游了十几日。
济北王刘兴居听说文帝前往代地,准备前去攻击匈奴人,就反叛朝廷,发动军队打算袭击荥阳。皇帝于是下诏撤退由丞相率领去对匈奴作战的军队,派棘蒲侯陈武为大将军,率领十万士卒前去讨伐济北王。祁侯缯贺被任命为将军,驻守荥阳。七月辛亥日,皇帝从太原回到长安后,就下诏给有关的官吏们说:“济北王违背德义反叛皇上,误累了官吏和百姓,是大逆不道。济北国的官吏、百姓和军队的士兵们若在汉军还没有到达以前自行反正的,以及把他们率领的军队和据守的城邑投降汉军的人,全都赦免他们随从谋反的罪责,恢复他们原有的官职爵位。离开济北王刘兴居而来投降朝廷的人,也赦免他们的罪责。”八月,打垮了济北王的军队,俘虏了济北王。赦免了济北王国那些随从济北王反叛的官吏和百姓。
六年,有关的官吏报告说:“淮南王刘长废弃了先帝的成法,不听天子的诏令,居处不符合法度,出入仿效天子的礼仪,擅自颁行法令,和棘蒲侯的太子缯奇相谋反叛,派遣人出使闽越和匈奴地区,发动他们的军队,企图以此来危害宗庙社稷。”群臣们商议,都说:“刘长的罪应当处以弃市。”文帝不忍心用刑法惩办淮南王,赦免了他的罪恶,废除了他的爵位而不再为王。群臣们请求把刘长安置到蜀郡严道和邛都一带,文帝同意了。刘长还没有到达处所,在行途中病死。皇上很怜悯他。十六年以后,皇帝追尊淮南王刘长谥号为厉王,封立他的三个儿子为淮南王、衡山王、庐江王。