《大藏经》(第2/2页)
日文《大藏经》自13世纪末叶迄20世纪20年代的700多年间,日本佛教界曾依据汉文本的各版《大藏经》,编纂、雕造、复刻或排印过《弘安藏》《天海藏》《黄檗藏》《弘教藏》《大正藏经》《大续藏经》和《大正新修大藏经》等7种版本的汉文《大藏经》。20世纪初,日本佛学界还将小乘上座部《三藏》译为日文本的《南传大藏经》65卷,并编辑出版《国译大藏经》《国译一切经》和《日本大藏经》,这三种藏经的内容除中国著述外,还收录了大量的日本章疏及杂著等。
巴利语系《大藏经》为南传佛教上座部奉行的三藏典籍。现在流传于斯里兰卡、缅甸、柬埔寨、老挝、印度、巴基斯坦、泰国和中国云南省傣、布朗、德昂等民族地区。各种文字字母音译的巴利语系《大藏经》共有贝叶、纸写和排印的译本8种和日文译本1种。《大藏经》是研究佛教史的珍贵资料。
(吴淑娟 洪秋兰)