第十二章 儿童学习(第15/15页)
注释:
①Bacon, Alice Mabel, Japanese Women and Girls(《日本妇女和女孩》),第6、10页。
②Geoffrey Gorer,在Themes in Japanese Culture(《日本文化论集》)(收入Transactions of the New York Academy of Science(《纽约科学院学报》),vol.5, pp.106-124, 1943)中也强调日本人训练便溺的作用。
③日本当系《母子手帐》。——译者
④Sugimoto, Etsu Inagaki, A Daughter of the Samurai(杉本、稻垣钺子:《武士的女儿》),Doubleday Page and Company, 1926, pp.15, 24.
⑤Embree, J. F., Suye Mura(《须惠村》),第190页。
⑥Geoffrey Gorer, Japanese Character Structure(《日本人的性格结构》),The Institute for International Studies(国际研究学会),1943年,第27页(誊印本)。
⑦即杉本钺子,嫁前姓稻垣。——日译者
⑧Sugimoto, Etsu Inagaki, A Daughter of the Samurai(杉本·稻垣钺子:《武士的女儿》),Doubleday Page and Company, 1926, p.20.
⑨越后:旧藩名。在今日本东北地区新澙县。——译者
⑩A Daughter of the Sanurai, p.92.
⑪“枕草纸”:《新婚常识》或《闺房密语》。原译本误作“枕草子”(日本古代散文随笔),兹改正。——译者
⑫Embree, J. F., Suye Mura(《须惠村》),第175页。
⑬Nohara, Komakichi: The True Face of Japan, London, 1936, p.50.
⑭上述各项系据Dr. Dorothea Leighton对战时隔离收容所中日本人所做Rorschach墨迹测试。这些测试由Francs Holter进行过分析。(Rorschach墨迹测试,瑞士精神病学家Rorschach首创,其方法是让被测试者观看黑白或彩色图绘,表面杂乱无章,内含左右对称的图形,让被测试者作出解释,以判断其性格。)——日译者
⑮和歌、俳句:和歌:日本古典格律诗的总称。有长歌、短歌。主要是短歌:每首五节、三十一音、按五七五五七为序。长歌则以五七音为一联,反复吟咏(三联以上、多为奇数)。俳句较短歌更短,三节十七音、按五七五为序。——译者
⑯插花:即花道,源于佛教的供花,传自中国,从寺院流布民间,发展为各种流派。十五世纪池坊专庆创“立花”,池坊流成为最古老、最主要的流派。此后,有未生流、小原流、草月流、宏道流等。——译者
⑰A Daughter of Samurai, pp.135-136.