《见字如面》入选信件文档编号010 本来皇上还想照顾我
林则徐写给夫人郑淑卿
1841年
林则徐(1785—1850),晚清政治家、思想家。1838年,由于中国鸦片肆虐,清政府派林则徐为钦差大臣,前往广东禁烟。1839年6月3日起,林则徐在虎门销毁没收的鸦片烟二百三十七万多斤,取得禁烟运动的胜利,并由此引发鸦片战争。英军攻打粤闽未能得逞,改攻浙江,定海失陷。道光皇帝惊恐中求和,归咎林则徐在广东“办理不善”,将他革职查办,并于1841年5月初,令林则徐以四品卿衔去浙江海关防守。然而同僚造谣说只有严惩林则徐英国才同意议和,随后,道光皇帝下令革除林则徐的四品卿衔,将其遣往新疆伊犁驻守边关。在去伊犁的途中,林则徐给远在陕西的夫人郑淑卿写了这封信。
英国这帮逆贼打到了浙江,攻占了定海,负责守卫边疆的大臣们都说这是我的错,因为我禁烟操之过急,也不该断绝了与英国的贸易,结果招得洋人闹事。我当的就是这么个官,自然不能推诿责任,就算是死了,也不会为自己辩护。我已经主动请求从严治罪,并乞求皇上能暂时网开一面,允许我戴罪前往浙江,在军中效力,用收复失地来弥补我的过错。后来我听说主管这件事的人畏洋人如虎,将要跟英国人议和,怕我去了浙江,必然会阻止议和而主张抵抗外辱。于是密报皇上,说英国人想议和,什么条件都好说,最恨的只是林则徐一人罢了。本来皇上还想照顾我,只给我降到四品官阶,让我去镇海军营效力赎罪,忽然看到这封密奏,立即颁发了新的谕旨,追回前命,改成让我去伊犁戍边了。
当时降职的文件,正好在文华殿王相国桌面。忽又接到让我去谪戍的文件,相国怅然若失,转头对汤大人说:“我不是为林则徐感到可惜,我是为天下后世难过。要是听任林则徐戍边伊犁,从此鸦片流毒内地,就永无肃清之日了。我辈身为相国,应当为万民留一线生计,恳请圣上收回让林则徐戍边的决定,批准他去浙江立功。”汤大人理解了相国的意思,立即写了折子上奏皇上。皇上说,林则徐是一个能干大事的人,现在他已经成了众矢之的,还是让他去伊犁吧。把塞外荒地好好整顿一番,有机会还可以叫他回来,不会误事。
两位大人竟然为了我的去留跟皇上力争,最终也没能改变圣上的决定。我到北京等着发落的时候,去拜见了王相国。相国把这事跟我说了,让我更觉得皇恩浩荡,虽肝脑涂地,不足以报万一。皇上深知我憨直成性,现在嫉恨我的人太多,难免不被人中伤。远戍伊犁,可以躲开这些是是非非。皇上如此用心良苦,就算是父母慈爱子女,也没有比这更体贴入微的了。
我已于初八日出京赴伊犁。当时有门生辈来送行,都为我打抱不平。看见我喜笑自若,一点也没有懊丧的样子,都很纳闷和惊讶。殊不知我此行出自天恩,从此可免被人交章责难,我高兴还来不及呢。夫人你因为怕应酬,不愿意住在北京而回到老家,这真是对身心都有益处。我这回真是出远门了,你我相隔数千里,写信也得一个月才能送到。请大家多多保重,千万别老是为我担心。
原文
英逆窜扰浙境,攻占定海,疆臣都归咎我禁烟操之过激,并不当断绝英夷之贸易,致启夷衅。职责所在,余固不敢诿罪,虽顶踵捐糜,亦不敢自惜,已自请从严治罪,并乞天恩暂宽一线,准予戴罪赴浙省,随营效力,以图克复,而赎前愆。即知在事者畏夷如虎,将与议和,恐我走浙,必梗和议而主御侮。遂附片密呈,谓英夷和议均堪迁就,所恨者林某一人耳。本则天恩高厚,命我以四品卿衔,赴镇海军营效力赎罪,忽览此密奏,立颁谕旨,追回前命,改为谪戍伊犁。