现在的语言很匮乏
窦文涛:丹青兄和文道兄都在美国混过,为什么我老觉得自己是一土鳖呢,因为我缺乏在国外生活的经历。是不是缺了这一段,人会不一样?
陈丹青:不能这么说,但留过学真的会不一样。我看《非诚勿扰》发现在国外留过学的孩子跟中国本土孩子讲话不太一样,在国外待过的孩子不如本土的孩子会讲话,但他们直率,讲人话,不装。我以前到中国大学去演讲,发现我们的孩子一点儿不缺少知识、智力,而是太过了,但问问题时就一套一套跟社论一样。国外孩子不这样,一二三四,想说什么说什么。
梁文道:不怕说错话。
陈丹青:对,这是很大的差异。
窦文涛:我有时候觉得吧,中国的青年人往往比中年人更假、更虚伪,像参加选美的那些女孩,我就奇怪,怎么一上台她们就老说假话呢?后来我发现,其实只有中年人才懂得如何尽量安全地绕开假话说真话。
梁文道:掌握分寸,哈哈哈。
陈丹青:现在的孩子从幼儿园开始,看电视里是这么说话的,爹妈差不多也是这么说话的,从小学到大学,周围环境不断让他这么说话,长大了,干脆不知道还有别的说话方式。我小时候生活在上海,街坊邻居全都不是这么说话的,他们说话又生动又朴素。可是现在孩子接触的既不生动也不朴素,全是电视的、课本的、开会的语言。
梁文道:假话或空话只在某些场合才用,有部纪录片叫《请投我一票》,讲中国一个小学选班长的事。孩子们竞选时说的话跟他们日常讲话完全不一样,假话就应用在这种场合。
许晓菲:各位老师、同学大家好!面对困难我也曾哭过,我也曾徘徊在放弃的边缘,即使有了困难,也应勇敢面对,不能过分依赖别人,我要以我更出色的表现,来回报给予我这一切的老师、同学,还有默默支持我的妈妈,选择许晓菲,将给你的校园生活增添更加亮丽的色彩!谢谢大家!
——《请投我一票》
这五六十年,全社会发展出一整套语言,煽情、造作、夸张、空洞,打开电视,几乎每个节目主持人都用这种语言说话,日常生活中我们也这样说话,即便说的是真人真事、真挚的情感,语言却是空洞、夸张、造作、煽情,而且大家不觉得这有什么不好,我们是从丧失语言开始,丧失了传统、丧失了天性。
——陈丹青《荒废集·民国的文人》
《请投我一票》是陈为军在2007年拍摄的一部纪录片,内容是湖北武汉市常青第一小学一个班级班长竞选的故事,后来入围2008年奥斯卡最佳纪录长片名单,《华盛顿邮报》称其为“关于一群八岁大孩子的……令人如坐针毡的政治戏剧”。
窦文涛:这叫场面话。
陈丹青:两套话语还是好的,还有一种情况更不堪,私下说话、公众说话都说场面话,因为没有别的语言资源。我在电视连续剧上看过一个例子,一个明朝的士绅请一大帮人吃饭,说“吃好了,喝好了”。按照今天标准,这是最热情最客气的话了,可放在明朝人嘴里却是一套一套的,叫人怎么吃饭啊!
窦文涛:所以我现在看到女孩子就直接对她说,我对你有深切的欲望,哈哈哈!
陈丹青:包括《风声》《潜伏》这样的谍战片,可能编剧越来越年轻了,70后、80后都在做编剧,剧中无论是什么身份,扮相是对的,街景和场面也大都是对的,最不对的就是语言。
窦文涛:甭说年轻的,年老的都在所难免。刘心武补写《红楼梦》,说他已经尽量找《红楼梦》语言的感觉了,但在写探春远嫁离别贾环时,却写出贾环冲着探春说,“姐姐放心。我从此一定学好”。当然这是小差池。