48
“好了,你怎么看?”他们拖着沉重的步子走下艾玛公寓的楼梯时,戴维斯警长问道。由于持续的高温,他的衬衫被汗水浸湿了。
“我现在不下定论,”盖斯尼尔答道,“问了快递公司再说。”
“你觉得我们会查到寄件人的名字?”
“我确定我们能得到一个名字,但我十分怀疑那会不会是我们真正要找的名字。”
“你觉得有没有可能是丹·卡尔顿自己寄的卡片?为了混淆视听?”
“你怎么看?”盖斯尼尔把问题又踢了回去,“你觉得这都是丹·卡尔顿精心计划的一部分?”
“有可能。但我个人表示怀疑。”
“为什么?”盖斯尼尔追问道。
“我不知道,”戴维斯说,“就是我的一种感觉。”
“一种感觉?仅此而已?”
戴维斯耸了耸肩:“我现在只有这一条路子了。”
“确实。”盖斯尼尔听起来却并不信服。
“希望快递公司那儿能提供点线索。”
***
快递公司的办公室就在河的南面,离滑铁卢站仅有几分钟的路程。正如盖斯尼尔所预料,这是一家不正规的小公司,和金融城之内及周边的其他百来所公司一样,从事摩托车或自行车送快递的服务——这是一个危险的行当,快递员遭遇车祸颇为常见。
“你们是警察?”柜台后面的年轻姑娘问道。
“正是,”盖斯尼尔说,“那么,能给我们这个包裹的寄件人的信息吗?”
“我得问一下经理。”她答道。
“问吧。如果有问题的话,我们很乐意和他交流。”
姑娘急匆匆地上了楼,不到1分钟就下来了。“我需要看一下证件,然后就可以给你们寄件人姓名了。我们所有快递件都是电子录入信息,”她一边噼里啪啦敲着键盘,一边解释,“所以我们所有信息都有记录。”
“我们真走运,是吧。”盖斯尼尔调侃地说,主要是说给戴维斯警长听的。
“这系统很棒的,”姑娘没听出话里的讽刺意味,“你说是寄给谁的来着?”
“霍顿。艾玛·霍顿。”
“艾玛·霍顿,”姑娘不假思索地重复道,敲击键盘的手始终没停下,“嗯,找到了。他们今天提交的送货申请,付的现金。姓名在这呢。”她把屏幕转了过来。
盖斯尼尔眯起了眼睛:“嗯,有点意思。”
***
“你别开玩笑了。”威尔说道,他还没从在他父亲车上的副驾座位下面摸到一把枪的震惊中缓过来。
“没上膛,”爱德华答道,“不会伤到人的。”
“你到底从哪儿弄来的?”
爱德华看了他一眼。“一个朋友那里。射击俱乐部的。”
威尔不敢相信:“你怎么和他说你要枪的理由的?”
“他没问。就说注意着点儿。”
威尔晃了晃脑袋:“疯了这是,绝对疯了。我觉得你失去理智了。”
“威尔,这事从头到尾都疯了,”爱德华答道,在一个路口打了左转向灯,待道路畅通了才开走,“和已经发生的相比,这可能是最明智的做法了。”
“我的天,听听你自己说的都是什么,行不行?我们这是要到一个人家里去用枪威胁他啊。这听起来明智吗?”
“这是最好的办法了。唯一的办法。”
“不,”威尔反驳道,“不是。我已经告诉你了。他可能都不在家。”
“他在家。”
“你怎么知道?”
“我派人监视那儿了,为了确保他在家。”
“该死,爸,这真是蠢到家了。”
“我们就吓唬吓唬他,”爱德华无视威尔的反对,说道,“如果他觉得我们是认真的,就会注意着点儿,不再骚扰艾玛了。”
“没用的。我之前试过了。”
“这次不一样。这次我们是真的恐吓他。”
“你意思是弄伤他?”