第21章 反射哪有折射好玩
伊莎贝拉懒得回答对方的胡搅蛮缠。
“你是个成年人,成年人修剪头发是不会得到一张星星贴纸的,狄利斯。”
狄利斯望着对方围领上的毛毡小兔子沉默了一会儿,直到伊莎贝拉再次扬起剪刀,示意他坐正坐直,面对镜子。
“可是我弄丢了我原来的那一张。”
狄利斯没有听话地去面对镜子,依旧保持坐在椅子上向后仰的姿势,和踩在小板凳上的研究物对话:“原来的那张太破了,我逃出来的时候正好遇上地震,它被天花板上掉下来的灯管砸成了碎片。”
伊莎贝拉:“……什么?”
她正拨弄着对方那形状惨不忍睹的刘海,以便找到一个好的下刀角度——唔,这货眉毛的形状怪好看的。
“好吧,我在说假话,咕咕,那不是灯管。那是块有内置可燃物的钢管……因为地震,它从穹顶整只砸了下来,然后——‘嘭’地一团火,什么都没有了。”
公爵大人心不在焉地“嗯哼”了一声。
“你不是在说假话,狄利斯,你是在说鬼话,试图转移我的注意力。”
她握着剪刀晃了晃,“你不会真的害怕剪刀吧?‘成熟的大人狄利斯’?害怕我会把剪刀‘不小心’……撞到了你的太阳穴吗?”
狄利斯:“……”
虽然他觉得五岁的幼崽应该不知道什么叫阴阳怪气,但咕咕此时阴阳怪气的强调词太符合“挖苦”这个意思了。
“不,我并不害怕剪刀,咕咕。我只是单纯讨厌这个镜子房间,它让我想起了一些不愉快的事情,而且我想要我那颗星星贴纸。”
他抿抿嘴唇:“而且,咕咕,容我提醒,自从和你这种睡眠习惯极端霸道的幼崽同床后,深更半夜惊醒,发现自己的太阳穴离床头柜只有几厘米已经是家常便饭了。”
伊莎贝拉冷酷地驳回这货的控诉:“那也不是你在床头柜上安了儿童安全防撞角,还企图趁我睡觉时给我戴上奶嘴的原因。”
是的,起初发现他被自己挤到床边的时候,伊莎贝拉心怀愧疚——但这绝不代表她能容忍这货趁自己熟睡,就往她嘴里塞奶嘴,试图测验“低龄儿童的吮吸行为机理”的行为。
此事件发生在她四岁半的时候,那之后,伊莎贝拉就毫不愧疚地继续把这欠揍的家伙往床头柜挤了。
机械师:“……我只是出于我个人的人身安全考虑……”
“奶嘴?”
“……这件事情与我们现在讨论的事情并没有关系,咕咕,我想要我的星星贴纸……”
“闭上你的嘴,狄利斯,不要乱动,我要开始修你的刘海了。”
狄利斯默默闭上了嘴,也同时闭上了眼睛。
有时候,他会在看到研究物的红眼睛时产生失控的情绪——狄利斯通常将其解释为“恼羞成怒”,因为这总是提醒他,自己曾经是个相信精神幻觉的疯子。
现在也没什么改进,大概。
不过这次他闭上眼睛不是为了逃避什么,而是因为咕咕拨弄他刘海的手很肉,莫名治愈,让狄利斯联想到拥有奇怪魔力的动物幼崽……毛茸茸的动物幼崽……
……兔子、小猫、狗狗……
狄利斯:“你的手就像小猪蹄子一样柔软,咕咕,我真的把你养肥了啊。”
伊莎贝拉:“……先生,闭、上、你、的、嘴?”
好吧。
公爵大人满意地看到,不肯停嘴的家伙终于陷入了安静。
她尽管没有机械师那样出神入化的手艺(这样的手艺却把自己割成锅盖头真是暴殄天物),但努力把发型恢复成他之前的自然版本,还是没问题的。
……凭心而论,狄利斯就适合他原本那样的发型,略略过长的刘海、躲在柔顺鬓发里的耳朵,以及那拥有微妙的弱气,一直垂到他肩胛骨上的中长发。
伊莎贝拉清楚,狄利斯之所以拥有相对其他男性来说更长的头发,是因为他本人懒得打理——但是长发长刘海的造型很好地中和了他轻佻欠揍的气质,起码别人看到他的第一眼会认为“这是个学者”,第二眼才是“我莫名想揍他”。