第二部 第二十七章

正如阿迪克斯所说的那样,事情总算是慢慢平息下来了。到了十月中旬,只发生了两件不寻常的小事儿,牵扯到两位梅科姆公民。不对,应该是三件。虽然和我们芬奇家没有直接关系,但多少还是有点儿牵连。

头一件是关于鲍勃· 尤厄尔先生,他在几天之内得到继而又失去了一份工作,这大概让他成了二十世纪三十年代历史记载中一个独一无二的人物:据我所知,他是唯一一个因为懒惰被公共事业振兴署辞退的人。我猜,短暂的一夜成名给他带来的只是更为短暂的勤劳精神,他这份工作跟他的名声一样来得快去得也快。尤厄尔先生发现,他和汤姆· 鲁宾逊一样,没过多久就被人们遗忘了。从那以后,他又照常每个星期跑一趟救济办公室,去领支票,支票到手的时候不但毫无感激之意,反倒还不清不楚地骂骂咧咧,说那帮自以为在掌管这个镇的混蛋们竟然不让一个老实人自谋生计。在救济办公室工作的露丝· 琼斯说,尤厄尔先生还公然破口大骂,说阿迪克斯砸了他的饭碗。露丝听了有些心神不定,专门跑到阿迪克斯的办公室里,把这件事儿告诉了他。阿迪克斯让露丝小姐稍安勿躁,说鲍勃· 尤厄尔如果想来讨论自己“砸”了他饭碗的事儿,他知道办公室怎么走。

第二件事发生在泰勒法官身上。泰勒太太每个星期天晚上都去教堂做礼拜,泰勒法官却从来都不去,而是待在他的大宅子里,独自享受夜晚时光,蜷在书房里读鲍勃· 泰勒注的大作——他们并没有血缘关系,不过要是能攀上亲戚,泰勒法官倒是会很得意。在一个星期天晚上,泰勒法官正沉浸在生动的隐喻和华美的文辞中,忽然听见一阵令人烦躁的抓挠声,把他的注意力生生打断了。“嘘。”他冲安· 泰勒嚷了一声。安· 泰勒是他家那条毫无特点的大肥狗。他紧接着发现,自己正对着空空的房间说话,抓挠声是从屋后传来的。泰勒法官拖着沉重的脚步走到后廊上,想把狗放出来,却发现纱门正开在那里来回晃。他瞥见房子的一角有个人影一闪,这就是那位不速之客给他留下的全部印象。泰勒太太从教堂回到家,发现丈夫照旧坐在椅子里,全神贯注地读着鲍勃· 泰勒的文字,大腿上横着一杆猎枪。

第三件事是关于海伦· 鲁宾逊,也就是汤姆的遗孀。如果说尤厄尔先生像汤姆· 鲁宾逊一样被忘却了,那么汤姆就像怪人拉德利一样被人们淡忘了。不过,汤姆原来的雇主林克· 迪斯先生并没有忘记他,特意为他的妻子海伦安排了一份工作。他并不是真的需要海伦来帮工,他说,事情落得这样的结局,让他心里很不好受。我压根儿也没搞明白,海伦去上工的时候,她那几个孩子由谁来照顾。卡波妮说,海伦日子过得很难,她为了绕开尤厄尔家,每天不得不多走一英里。用海伦的话来说,她头一回打那儿经过,刚要踏上公用道路,就被尤厄尔家的人给“围堵”了。日复一日,林克· 迪斯先生终于发现,海伦每天都是绕远路来上工,于是就硬逼着她说出了原因。“您别管这事儿了,林克先生,求求你。”海伦恳求道。“我饶不了他!”林克先生说。他让海伦下午回家之前到店里找他。海伦听从了他的话,等到了傍晚,林克先生关了商店,把帽子牢牢地戴在头上,陪着海伦一路走回家去。他们走的是近路,从尤厄尔家门前经过。他折回来的时候,在那扇七扭八歪的院门前停住了脚。

“尤厄尔?”他喊道,“我说尤厄尔!”

那几个窗洞上平时总是挤满了孩子,现在空无一人。

“我知道你们在屋里,一个个都在地上趴着。你听好了,鲍勃· 尤厄尔:要是再让我听见我家海伦嘀咕一声,说她不敢走这条路,等不到天黑,我就把你送进监狱里去!”林克先生往地上啐了口唾沫,转身回家去了。