卷九十七 郦生陆贾列传第三十七

郦生食其,是陈留县高阳乡人。他爱好读书,家境贫穷落魄,没有什么可用来作为提供衣食的产业,只好做个看管里门的小吏。但是县中有名望有权势的人都不敢役使他,县中人都称他叫狂生。

等到陈胜、项梁等人起兵,各部将领攻城夺地经过高阳的有几十人,郦生听说这些将领都器量狭小,喜欢苛细的礼节,自以为是,不能听取豁达大度的言论。郦生便深深地躲藏起来。后来听说沛公带兵夺地到达了陈留郊外,沛公部下的一个骑兵恰好是郦生同乡人,沛公时常向他问起县中的贤士豪杰。骑士回乡来时,郦生见到后对他说:“我听说沛公傲慢,看不起人,但富有远大的计谋,这真是我所希望结交的人,可是没有人先替我介绍。你见了沛公,就对他说‘我家乡有个叫郦生的,六十多岁了,身高八尺,人们都称他为狂生,但郦生自己说他不是狂生’。”骑士说:“沛公不喜欢儒学,宾客们戴着儒生帽子来的,沛公总是取下他的帽子,撒尿在里面。他跟人谈话时,经常破口大骂。你不可以用儒生的身份去游说。”郦生说:“只管把这些话告诉他。”骑士很从容地把郦生所吩咐的话告诉了沛公。

沛公住在高阳旅舍,派人召见郦生。郦生来到,进去拜见,沛公正叉开腿坐在床上,让两个女子替他洗脚,同时召见郦生。郦生进来,只行了一个大拱手礼,不跪拜,说:“您是要帮助秦朝攻打诸侯呢,还是要率领诸侯灭亡秦朝呢?”沛公骂说:“书生小子!天下人都受秦朝的痛苦已经很久了,所以诸侯们相继起兵来攻打秦朝,怎么说帮助秦朝攻打诸侯呢?”郦生说:“如果要聚集群众组成正义的军队去攻打无道的秦朝,那就不应该用这种傲慢无礼的态度来接见长辈。”于是沛公就停止了洗脚,起身整理衣服,请郦生坐上位,向他道歉。郦生便谈起六国合纵连横的形势。沛公高兴,招待郦生吃饭,问说:“计策将要怎样制定?”郦生说:“您起用乌合之众,收编散乱之兵,不满一万人,想靠他们直接进攻强秦,这就是人们说的去摸虎口啊!陈留县,是天下的交通要道,四通八达的地区,如今陈留县又贮藏着很多粮食。我跟陈留县的县令有交情,请求您能派我出使陈留,让他向您投降。如果他不听从,您举兵攻打他,我作内应。”于是派遣郦生出发,沛公带兵跟着他,终于降服了陈留。封郦食其做广野君。

郦生劝说他的弟弟郦商,叫他带领几千人随从沛公向西南掠夺土地。郦生经常作为说客,乘坐车马出使各诸侯国。

汉王三年秋天,项羽率军攻打汉军,攻下了荥阳,汉军退守巩县、洛阳一带。楚军听说淮阴侯攻破了赵国,彭越多次在梁地反叛,便分兵援救赵国。淮阴侯正向东进攻齐国,汉王多次被围困在荥阳、成皋,计划想放弃成皋以东地区,屯兵驻守巩县、洛阳来抵抗楚军。郦生便说:“我听说知道天之所以能够成为天的人,帝王大业可能成功;不知道天之所以成为天的人,帝王大业不可能成功。统治天下的国君把民众看作天,而民众把粮食看作天。敖仓作为全国粮食的转运地已经很久了,我听说那里就储藏有很多粮食。楚军攻下了荥阳,不固守敖仓,却引兵东进,让被谪罚的士兵分守成皋,这便是上天用来资助汉军啊!当前楚军容易攻取,可是汉军反而退却,自己放弃有利的时机,我私下认为这就错了。况且两个敌手不能并立,楚、汉两军长久相持不下,百姓骚动不安,全国动荡不定,农夫放下农具,织女走下布机,天下民心没有归向。希望您急速再进军,收复荥阳,占据敖仓的粮食,阻塞成皋的险要,断绝太行的通道,控制蜚狐隘口,固守白马渡口,向诸侯显示利用地形制服敌人的阵势,那么天下人民就知道自己的归向了。如今燕国和赵国已经平定,只有齐国没有攻下。现在田广占据着幅员千里的齐国,田间率领二十万军队,驻扎在历城,各支田氏宗族势力强大,靠着大海,隔着黄河、济水,南面靠近楚国,人们大多狡诈善变,您即使派遣数十万军队,也不可能在一年半载中打败它。我请求能奉您的诏令去游说齐王,使他归汉而称为东方属国。”皇上说:“好。”